Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¡no te olvides de mí!
vergeet mij niet!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no te olvides de tus cosas.
vergeet je dingen niet.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no te olvides de acordarme de eso.
vergeet niet om me daaraan te herinneren.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no te olvides de mandar la carta.
vergeet niet de brief op de post te doen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no te olvides tus cosas.
vergeet je dingen niet.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no te olvides de enviar las cartas, por favor.
vergeet niet de brieven te versturen alstublieft.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no te olvides de apagar todas las luces antes de salir.
vergeet niet alle lampen uit te doen alvorens buiten te gaan.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
finalmente, no te olvides del té o café, sobre todo teniendo en cuenta que yemen es famoso a nivel mundial por sus bebidas.
tot slot, vergeet de thee of koffie niet, want jemen is wereldwijd beroemd om deze dranken.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando te olvidas de un objeto en el tren: si te das cuenta de que has olvidado un objeto, vuelve a subir al tren de inmediato.
mocht je iets verliezen op de trein: stap terug op de trein zodra je merkt dat je iets vergeten bent.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
pero a mí nada me entusiasmaba tanto como el mar, y dominado por este deseo, me negaba a acatar la voluntad, las órdenes, más bien, de mi padre y a escuchar las súplicas y ruegos de mi madre y mis amigos. parecía que hubiese algo de fatalidad en aquella propensión natural que me encaminaba a la vida de sufrimientos y miserias que habría de llevar.
hij had mij tot een regtsgeleerde bestemd, maar ik dacht alleen aan ter zee te varen; en deze neiging maakte mij zoo doof voor de wenschen, zelfs voor de bevelen mijns vaders, en al het smeeken en afraden mijner moeder en mijner bloedverwanten, dat het scheen alsof hierin een zeker noodlot lag, dat mij aandreef tot het rampzalige leven, dat ik sedert geleid heb.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
y, si te olvidas de hacerlo, recuerda a tu señor, diciendo: «quizá mi señor me dirija a algo que esté más cerca que eso de lo recto».
en gedenk jouw heer wanneer je het vergeten hebt en zeg: "misschien dat mijn heer mij op het goede pad zal brengen, dat dichter bij de rechtschapenheid is dan dit"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mis deslumbradas miradas se bañaban en la transparente irradiación de los rayos solares; me olvidé de mi propia persona y del lugar en que me encontraba para vivir la vida de los trasgos o de los silfos, imaginarios habitantes de la mitología escandinava; me embriagué con las voluptuosidades de las alturas, sin acordarme de los abismos en que dentro de poco me sumergiría mi destino.
mijne verblinde oogen baadden zich in de doorschijnende uitstraling van het zonnelicht. ik vergat, wie ik was, waar ik was, om het leven der elfen en sylphen, de denkbeeldige bewoners der scandinavische fabelleer, te doorleven; ik zwelgde het wellustig genot van mijne hooge standplaats met volle teugen in, zonder te denken aan de afgronden, waarin mijn noodlot mij binnen kort zou storten.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: