Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mostrar eventos que pertenezcan sólo a mis calendarios
alleen gebeurtenissen tonen die behoren bij mijn agenda's
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c) para los aditivos que pertenezcan a los grupos:
c. voor toevoegingsmiddelen die behoren tot de groep van de:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
seleccione el archivo torrent y los datos que le pertenezcan.
selecteer het torrent-bestand en de gegevens die daarbij horen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de antigüedad superior a 50 años y que no pertenezcan a sus autores.
die ouder zijn dan 50 jaar en niet meer in het bezit van de maker.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
pertenezcan a una sola de las categorías de dimensión de malla autorizadas, y
slechts één van de toegestane maaswijdten hebben, en
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
características adicionales para las empresas que pertenezcan a un grupo de empresas:
aanvullende kenmerken voor tot een ondernemingengroep behorende ondernemingen
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando las aves engordadas pertenezcan a una raza reconocida como de crecimiento lento;
de mestdieren van een als traag groeiend erkend ras zijn;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
c) pertenezcan a la dirección del emisor o de uno de sus accionistas mayoritarios.
c) de volmachthouders maken deel uit van het bestuur van de uitgevende instelling of van een van de aandeelhouders met overheersende invloed op de uitgevende instelling.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
las especies a las que pertenezcan los animales de acuicultura presentes en la explotación o zona;
de soorten gehouden aquacultuurdieren;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
marque esta casilla si quiere que el resumen muestre sólo eventos que pertenezcan a su calendario.
selecteer dit keuzevakje als u in het overzicht alleen gebeurtenissen getoond wilt hebben die behoren bij uw agenda's.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
las cifras quinta y sexta corresponderán al capítulo de la nc al que pertenezcan las mercancías del componente,
het vijfde en zesde cijfer komen overeen met het gn-hoofdstuk waartoe de goederen van de component behoren;
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
a petición del fabricante, podrán homologarse de acuerdo con esta directiva vehículos que pertenezcan a otras categorías.
op verzoek van een fabrikant mogen voertuigen uit andere categorieën krachtens deze richtlijn worden goedgekeurd.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
características adicionales para las unidades jurídicas que formen parte de empresas que pertenezcan a un grupo de empresas:
aanvullende kenmerken voor juridische eenheden die deel uitmaken van een tot een ondernemingengroep behorende onderneming
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
los bosques y otras superficies forestales que sean propiedad de las administraciones centrales o regionales o pertenezcan a empresas públicas;
de bossen en andere beboste gronden die het eigendom zijn van de staat, een regio of een overheidsonderneming;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
especies que pertenezcan a la familia de los pleuronectidae (excepto el fletán: hippoglossus spp.).
soorten die behoren tot de familie pleuronectidae (met uitzondering van de heilbot: hippoglossus spp.).
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
el bce podrá presentar dictámenes a las instituciones u organismos comunitarios o a las autoridades nacionales pertinentes acerca de materias que pertenezcan al ámbito de sus competencias.
de ecb kan advies uitbrengen aan de geëigende instellingen of organen van de gemeenschap of aan nationale autoriteiten omtrent aangelegenheden op de gebieden die onder haar bevoegdheid vallen.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
- una tarifa máxima favorecida que refleje el precio máximo aplicable a los pasajeros que pertenezcan a la categoría favorecida, tal como se describe aquí,
- een maximum gunsttarief waarmee bedoeld wordt de maximum prijs die van toepassing is op alle passagiers die tot de bevoorrechte categorie behoren zoals in dit document beschreven;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
stalevo no debe utilizarse con otros medicamentos que pertenezcan al grupo “ inhibidores de monoamina oxidasa "(un tipo de antidepresivo).
stalevo mag niet worden gebruikt in combinatie met andere geneesmiddelen die behoren tot de groep van de ‘ monoamineoxidaseremmers’ (een type antidepressivum).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
a ) a las fuerzas armadas estacionadas en el territorio de un estado miembro y que no pertenezcan a dicho estado , en aplicacion de acuerdos internacionales ;
a ) strijdkrachten die gestationeerd zijn op het grondgebied van een lid-staat en die niet onder zijn gezag staan , ter uitvoering van internationale overeenkomsten ;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esta acción exporta todos sus eventos, tareas pendientes y entradas del diario activas (independientemente del recurso al que pertenezcan) como un archivo icalendar nuevo.
hiermee kunt u al uw actieve activiteiten, taken en journaalingangen (onafhankelijk van hun gegevensbron) exporteren in een nieuw icalendar-bestand.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: