From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se llama... dijo ella a su vez.
--„hij heet....” zeide zij op haar beurt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el barón se acercó a su vez.
de baron naderde nu op zijn beurt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
lord de winter se adelantó a su vez.
lord de winter naderde nu ook op zijn beurt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
los dos hombres negros saludaron a su vez.
--beide zwarte mannen bogen zich.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
¿qué ruta hay que tomar? preguntó a su vez d'artagnan.
--„welken weg moet ik inslaan?” vroeg nu op zijn beurt d’artagnan.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
m1 es un subconjunto de m2 , que a su vez es un subconjunto de m3 .
algemene raad : een van de besluitvormende organen van de ecb .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
felton, suplicante a su vez, juntó las manos.
--felton, op zijn beurt smeekende, vouwde de handen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
(18) a su vez, tha decidió varias medidas.
(18) de tha stelde op haar beurt een aantal maatregelen beschikbaar.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a su vez, los resultados del banco habrían mejorado.
hiermee zou het resultaat van de bank weer verbeterd zijn.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esto puede a su vez hinchar los márgenes de dumping.
hierdoor kan de dumpingmarge dan weer hoger uitvallen dan zij eigenlijk is.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ese interrogante plantea, a su vez, las preguntas siguientes:
daaruit vloeien de volgende vragen voort:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- genera rentas que suponen poder adquisitivo que, a su vez, crea mercados;
- inkomen wordt gegenereerd, en dus koopkracht en daarmee markten;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión informará a su vez a los demás estados miembros.
de commissie brengt de andere lidstaten hiervan op de hoogte.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
dicha decisión se comunicará a la comisión, que a su vez informará a los demás países.
dit besluit wordt aan de commissie meegedeeld, die de andere landen daarvan in kennis stelt.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión, a su vez, informará a los demás estados miembros.
de commissie stelt op haar beurt de andere lidstaten daarvan in kennis.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
una empresa filial que, a su vez, sea sociedad matriz, debe elaborar estados financieros consolidados.
een dochteronderneming die zelf ook een moederonderneming is, dient geconsolideerde financiële overzichten op te stellen.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a) deriva predominantemente de la variedad inicial o de otra que a su vez deriva de ésta predominantemente;
a) het hoofdzakelijk is afgeleid van het oorspronkelijke ras of van een ras dat zelf hoofdzakelijk is afgeleid van het oorspronkelijke ras,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la urea se produce principalmente a partir del amoníaco, que a su vez se produce a partir del gas natural.
de belangrijkste grondstof voor ureum is ammoniak, dat op zijn beurt uit aardgas wordt geproduceerd.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
en tal caso, informará de ello a la comisión, que, a su vez, informará a los demás estados miembros.
in dat geval informeert hij de commissie, die de overige lidstaten informeert.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
la empresa venda directamente sus productos a minoristas que, a su vez, los vendan directamente a los consumidores finales.
de onderneming haar producten rechtstreeks verkoopt aan wederverkopers die deze op hun beurt rechtstreeks verkopen aan eindverbruikers.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: