Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pretender estar leyendo un libro
pretend to read books
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tom siempre parece estar leyendo algo.
tom always seems to be reading something.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
deberías estar leyendo los poemas de shakespeare.
you should be reading shakespeare's sonnets.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el lector no debe tener la sensación de estar leyendo una traducción.
in short, no one should be able to tell that they are reading a translation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los políticos chilenos, en cambio, parecen no estar leyendo los obituarios de la historia.
it largely encourages, urges, emphasises the need to, etc.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estaré leyendo siempre.
i will always follow your articles.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tu podrías estar leyendo una novela en vez de estar mirando hacia el techo.
you might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
estaré leyendo un libro.
i'll be reading a book.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
a veces la gente aquí me dice, ¿cómo puedes estar leyendo todo el tiempo?
sometimes people here ask me: “how can you read all the time?” i enjoy it. unfortunately, i cannot answer all the letters.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
uno puede estar leyendo al nivel del tercer año, y uno puede lograr mucho más que eso.
you can be reading at the third-grade level and still go a lot further than that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en segundo grado los niños deben estar leyendo, más o menos, 60 palabras por minuto.
in second grade children should be reading more or less 60 words per minute.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es casi seguro que usted ha pensado esta específica más a menudo que no deberías estar leyendo este artículo, y que realmente no están solos.
it’s almost guaranteed that you’ve thought this specific more often than not should you be reading this article, and you really are not alone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cec: la impresión que me dejó su lectura fue de estar leyendo tres cuadernos diferentes o con perfiles bien definidos.
cec:the impression that i got on reading is that i was reading three different notebooks or profiles that were very well defined.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
puedo estar hablando contigo hoy y en un mes puedes estar leyendo en las noticias que yo ya he muerto."
i may be talking with you today and in a month time you can read on the news that i already died."
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-tengo la sensación de que ya no te esfuerzas -le hablaba a la taza, vaticinaba, y yo, con mi mejor voluntad, no sabía qué podía estar leyendo.
"i have/get the feeling, you're not making any effort at all any more," she said into her coffee cup, like an oracle, i didn't for the life of me know, what she might have seen/read in it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sin embargo, cuando me estaba preparando para los diálogos, me imaginaba que un ama de casa o un oficinista podrían estar leyendo mis palabras.
as i was preparing for these dialogues, however, i imagined a housewife and an office worker who might be reading my words.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
te estare esperando
ok i'll be waiting for you
Last Update: 2022-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te estaré vigilando.
i'll be watching you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es ahora cuando veo la tremenda riqueza que se incorpora a mi propio mundo al impulsar el mismo tipo de conversación con lectores de este lado de la frontera que podrían estar leyendo en castellano y en inglés.
and i see the tremendous richness that comes to my own world by fostering the same kind of conversation with readers on this side of the border who might be reading both in spanish and in english.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creo que tengo que agradecerles a todas ustedes por leer todo lo que he escrito antes y por estar leyendo esto ahora, ya que presiento que el presente artículo puede ser interpretado en más formas de las que deseo.
here goes my big mouth again. i think i should thank you all for reading anything i wrote before and for reading this too, as i have a feeling that this may be taken in more ways than i wish. but please assume that i am a nice guy underneath it all. i can be... i promise.....
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: