Results for aferrarme translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

me gusta aferrarme a mi sueño

English

i would like to remain in the dream

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no dejo de aferrarme a lo que me diste

English

and you, you look to me, you look to me for sympathy

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asà que no pude evitar aferrarme a dios padre.

English

so i couldn't help but to cling to father god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

me dieron diferentes versículos a los cuales aferrarme.

English

they gave me various scripture verses to hold onto.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

«en ese momento yo deseaba aferrarme desesperadamente a una esperanza.

English

"at that time i wanted to catch even a straw.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

era todo lo que podía hacer para aferrarme a esta criatura increíble.

English

it was all i could do to hold onto this amazing creature.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

«en ese momento yo deseaba aferrarme desesperadamente a una esperanza.

English

"at that time i wanted to catch even a straw.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

mientras frenéticamente intentaba aferrarme a la paja en el camino hacia abajo.

English

while i frantically tried clinging to straws on the way down.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si solo pudiera aferrarme al momento presente como si él estuviera en frente mío.

English

if only i could embrace the present moment as if he were in front of me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aún no había ocurrido nada y quería aferrarme a lo que sentía en aquel instante.

English

nothing had happened yet, and i wanted to hold on to the feeling i had just then.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debido a que poseo una menuda existencia, ¿cómo puedo aferrarme a Él?

English

because i have got small existence, how can i take part of him?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tengo 25, ¿no debería querer aferrarme infantilmente a mi independencia y libertad?

English

i'm 25, shouldn't i want to hold on childishly to my independence and freedom?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

le expliqué que, para mí, aferrarme a la racionalidad había sido siempre una cuestión de vida o muerte.

English

i explained to him that, for me, holding onto my rationality had always been a matter of life or death.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de años de aferrarme al pensamiento de que algún día me escucharían, finalmente me he rendido de tratar de iluminarlas.

English

after years of holding on to the thought that some day they might listen to me, i have finally given up trying to enlighten them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando recibà una carta asà una vez, tuve que aferrarme a dios con lágrimas como su pastor por muchos dà as.

English

when i receive such a letter just once, i have to cling to god with tears as your shepherd for many days.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces empecé a aferrarme a dios por medio del ayuno y la oración y le pedà que me explicara esas palabras de la biblia.

English

then, i began to cling to god by prayer and fasting and asked him to explain these words of the bible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asà que tuve que aferrarme a dios todavà a más para que pudieran crecer en la fe para alcanzar la roca de la fe y entrar a lo espiritual.

English

so i had to cling to god even more so that you could grow up in faith to reach the rock of faith and enter into spirit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo único que conocía y a lo que podría aferrarme durante el viaje era yo mismo. por primera vez en mi vida, dimensioné claramente la profundidad de este sentimiento.

English

the only familiar thing i had to cling to for the bulk of the trip was myself, and for the first time in my life i had the opportunity to really hash out what that meant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aún me sentía incómodo acerca de la naturaleza etérea de mi viaje. necesitaba algo sólido para aferrarme porque tenía miedo de que mi imaginación se vuelva un tanto descontrolada para compensar la falta de concreción.

English

i still felt uncomfortable about the ethereal nature of my trip. i needed something solid to latch on to because i was afraid my imagination was running a bit too wild to make up for the lack of concreteness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

he tenido que luchar para permanecer, y constantemente he tenido que aferrarme a la fe. aunque no llegue a una tranquilidad de inmediato, constantemente he sido recordada de lo que le dije a dios.

English

even though i did not always feel reassured right away, i was constantly reminded of what i had said to god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,870,024,138 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK