Results for ahora salgo, sigue despierto translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

ahora salgo, sigue despierto

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

paciencia, ahora salgo.

English

i know, i know.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora salgo, y les imparto amor y gracia.

English

i depart now, and i impart you with love and grace.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

–ahora salgo y miraré lo que se haya de hacer.

English

'all right! i'll come and see about it in a moment...

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero sigues despierto

English

are you still up

Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si bien el área local afectada por el anestésico se adormece, el paciente sigue despierto y responsivo.

English

while the local area affected by the anesthetic becomes numb, the patient remains awake and responsive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ahora estoy segura: el día se va. si ahora salgo de aquí me voy a sentir completamente perdida.

English

yes, i'm sure of it: the day fades. if i go now outside i will feel very much lost.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

por favor, tenemos que asegurarnos de que ahora salga adelante.

English

we must make sure, please, that it now comes forward.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¡ahora... salga y tenga un gran espectáculo!

English

now… get out there and have a great show!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

lo que esperamos de usted, señor presidente de la comisión, es que ahora salga y diga, de una vez por todas, cuál es su posición.

English

what we expect of you, mr president of the commission, is that you should now come out and say, once and for all, where you stand.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

«con lo que gané en las últimas giras me compré tres casas, un camión y dos autos, para mis hijos, ahora salgo algunas veces más, junto unos dólares y ¡chau!, me retiro.

English

«with the money i earned in the latest tours i bought three houses, a truck and two cars, for my kids, now i go out a few times more, i collect some dollars and, so long!, i quit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

por lo tanto, quiero mostrar mi agradecimiento a ese trabajo importante, muchas veces callado y anónimo, porque es bueno que alguna vez, como ahora, salga a la luz y se reconozca públicamente.

English

consequently, i should like to express my gratitude for this important work, which is often carried out quietly and anonymously, because it is right that sometimes, such as now, it should step into the limelight and be publicly acknowledged.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y dios trabaja también de noche: "quien diga que dios ha muerto / que salga a la luz y vea / si el mundo es o no tarea / de un dios que sigue despierto...".

English

and god also works during the night: "whoever says that god is dead/ let him come out to the light and see/ if the world is or is not a project/ from a god who is still awake".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

cae la noche, pero chamonix sigue despierta y alberga una variedad impresionante de sitios para salir de noche: bares nocturnos para los amantes de música en vivo, bares populares en los que se cruzan verdaderos montañeses, pubs de ambiente cosy muy ingleses, una micro cervecería para una cerveza 100% chamonix, y para terminar, las discotecas ¡cita para los amantes de la noche!

English

night falls, but chamonix stays awake. it has an impressive range of night-spots: night bars for fans of live music, local bars where you see real mountain people, pubs with a so very british cosy atmosphere, a micro-brewery for 100% chamonix beer, and discotheques for night owls!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,795,148,558 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK