From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la tormenta de nieve no amainaba.
the snowstorm continued.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la brisa amainaba sensiblemente, y la mar se calmaba al propio tiempo.
the wind grew decidedly calmer, and happily the sea fell with it.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
juré seguir viviendo ya que fui muy animada por energía interna que amainaba mis dolores.
i swore that i would live on as i was greatly encouraged by internal energy that eased my pains.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
iban organizando sus cosas. notaban como el viento del norte amainaba y probablemente el día fuera bastante llevadero.
they arranged their belongings and noted how the north wind was easing and that the day was probably going to be quite bearable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pareció entonces que la confrontación amainaba porque hubo un comunicado conjunto en el que se daban señales de que habría mayor comunicación entre los poderes para promover una mejor relación.
the confrontation appeared to be letting up somewhat when the two branches issued a joint statement promising greater communication between them to promote a better relationship.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el temporal no amainaba, y ya a mediados de octubre se informaba que caería la mitad del volumen de agua que se había abatido en la depresión tropical anterior, que tantos daños había causado.
in the middle of the month it was announced that half that amount of rain was expected again from yet another tropical storm.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y así continuaron, hora tras hora, trabajando con las sondas y orientando y reorientando los juanetes, para mantener el viento, que amainaba, como si fuera algo preciado.
and so it went on, hour by hour, with the leads going and the reefed topsails being trimmed and re trimmed to hold the fading wind like something precious?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la brisa, sin embargo, no amainaba, y antes al contrario, soplaba hasta el punto de poder tumbar el palo, si bien le sostenían con firmeza los obenques de hierro.
but the breeze, far from lessening its force, blew as if to bend the mast, which, however, the metallic lashings held firmly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
ambos vieron que, a medida que amainaba el viento, las hojas de los árboles que colonizaban aquel paisaje iban dejando de moverse y, progresivamente, según el sol subía, también comenzaban a vibrar por la luz
as the wind died down, they both saw that the leaves of the trees that colonised the landscape were becoming motionless and, as the sun climbed higher in the sky.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cogidos de la mano, los niños salieron del enorme palacio, hablando de la abuelita y de las rosas del tejado; y dondequiera que fuesen, al punto amainaba el viento y salía el sol. al llegar al arbusto de las bayas rotas, vieron al reno que los aguardaba, en compañía de una hembra con las ubres llenas, que dio a los niños su tibia leche y los besó en la boca.
they took each other by the hand, and wandered forth out of the large hall; they talked of their old grandmother, and of the roses upon the roof; and wherever they went, the winds ceased raging, and the sun burst forth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: