Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si quieres un cuarto en la posada, apurate y haga la reservacion, pues se va a llenar rapido.
this year they have donated some rooms for the musicians to stay in. if you want a room at the posada, get it now as they will fill up fast. heres their story:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y llamamos a unos chapuzas.
and call up some flakes
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y llamamos a leslie-john.
and we call leslie-john.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
invítame y llámame por mi nombre.
invite me and call me by my name.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
apúrate, y podrás alcanzar el tren.
hurry up, and you will be able to catch the train.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
y llamamos a todos los inversionistas sociales que conocíamos.
and we called all of the social investors we know.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos preferimos ser engañados, y llamamos a eso literatura.
some of us prefer to be tricked, and we call this trickery literature.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fuimos, pues, hasta la puerta de la casa y llamamos.
we walked up to the front door of the house and knocked.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
that is why we reiterate that we are ready for dialogue and call for greater flexibility.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nos sentimos indignados cuando escuchamos que son abusados y llamamos a las autoridades para protegerlos.
we feel outraged when we hear of their abuse and call for laws to protect them.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
por esto, apoyamos las propuestas de la comisión y llamamos la atención sobre este aspecto.
we therefore support the commission' s proposals and we would like to draw attention to this aspect.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en esa misma dirección se mueven las enmiendas que proponemos al parlamento europeo, y llamamos a sus señorías a votarlas.
the amendments which we propose to the european parliament move in precisely this direction and we call on our fellow members to vote in favour of them.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
quisiera remitirles a la resolución de lisboa en la que resaltamos la competitividad y las oportunidades de empleo y llamamos la atención sobre la necesidad de ambas.
i would refer you to the lisbon resolution in which we highlighted competitiveness and employment opportunities and stressed the need for them.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
asimismo, deploramos las repetidas violaciones de la integridad territorial y llamamos a las partes a desistir de tales violaciones en el interés general de la paz y la estabilidad en la subregión.
accordingly, we deplore the reported violations of territorial integrity and call on the parties to desist from such violations in the overall interest of peace and stability in the subregion.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
como miembros de sf rising, golpeamos a puertas y llamamos a miles de votantes sobre estas medidas esenciales, y la gente nos respaldó!
as members of sf rising, we knocked on doors and called thousands of voters about these crucial measures, and the people were with us!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los eurodiputados del partido comunista de grecia hemos votado en contra de la propuesta de resolución común, y llamamos a todos los pueblos a organizarse y a articular unidos su propia resistencia -y contraofensiva- a la barbarie del nuevo orden.
the meps of the communist party of greece voted against the joint motion for a resolution and call on the people to organise and develop their own united resistance to, and launch their own counter-attack on, the barbaric new order.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.