From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la cubierta es de teja de media caña, sin vidriar, al modo tradicional de la región.
the roof is made of half-round unglazed tiles, in the traditional style of the region.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestro cuscús es elaborado al modo tradicional por las mujeres de la asociación ait abdellah de tinghir.
our couscous is elaborated on the traditional way by the women of the association ait abdellah of tinghir.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en el valle de oaxaca existen numerosos artesanos que continúan trabajando el carrizo verde al modo tradicional.
in the valley of oaxaca there are numerous artisans still working green reed in the traditional manner.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esto se debe al terreno especialmente favorable de ca'n vidalet, así como al modo tradicional en que cuidamos nuestras vides.
this is achieved through the terroir of can vidalet as well as through the very traditional way we are looking after the vines.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
peregrinar a santiago al modo tradicional como un peregrino, no es un simple recorrido turístico o deportivo por una ruta artitistica en contacto con la naturaleza.
to peregrinate to santiago to the traditional way as a pilgrim, it is not a simple tourist or sports tour for a route artitistica in touch with the nature.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es por esto que la filosofía hermética no se enseña al modo tradicional en que el sapiens está acostumbrado a estudiar; en que el éxito está garantizado para el más inteligente o estudioso.
the article on the qabalah in vol. i, no. v of the equinox is the best which has been written on the subject.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
recuerdo una reunión del clero en la curia de managua en donde se prohibió el método de la catequesis participativa y se ordenó que el catecismo volviera a enseñarse como antes, al modo tradicional, en base a preguntas y respuestas aprendidas de memoria.
in the confrontation between the catholic hierarchy and the revolution, the hierarchy not only failed to provide support but also returned to the prevailed traditional positions before the council. i remember a meeting of the clergy in the managua curia where participative catechesis was banned and the clergy was ordered to teach the catechism using the traditional methods based on memorizing the questions and answers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en la región de nenetskii las poblaciones indígenas habían participado en la elaboración de leyes en que se reconocía la condición jurídica de las zonas habitadas por comunidades indígenas que vivían al modo tradicional, incluidas comunidades nómadas.
in the nenetsky region, with the participation of indigenous people, legislation had been drafted giving legal status to areas inhabited by indigenous communities which lived traditionally, including nomadic communities.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
diamanda utiliza aquí los salmos bíblicos y el levítico, el conjunto de textos de la ley mosaica en que se detallan los procedimientos a seguir en caso de cuarentena, al modo tradicional en que los clérigos suelen referirse a la homosexualidad, y los rituales en demanda de protección de la divinidad.
in the plague mass the texts are recited rather than sung. diamanda utilizes here the biblical psalms as well as the book of leviticus, the texts of the law of moses in which the procedures to declare a quarantine must be followed according to the ancient traditions, in the terms that the priests usually refer to homosexuality, as well as the rituals to ask god for protection.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
para hacerlas puede seguir las instruciones de hacer particiones del disco duro al modo tradicional, gpt y lvm (no olvide añadir una partición swap si su sistema no tiene una memoria interna amplia).
for the partitioning you can follow the instructions from partitioning the hard drive - traditional, gpt and lvm (do not forget to add a swap partition if you are short of memory).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bloch von blottnitz(arc). — (de) señor presidente, la comisión, al modo tradicional, ha lanzado de nuevo bombas de humo.
once it accepts the principle expressed in this amendment, the commission has still to examine accurately the technical repercussions that follow from it so far as compliance with the mass production con formity standards is concerned.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. en la mayoría de los países que se han dotado recientemente de nuevas infraestructuras mediante el recurso a la financiación privada, los proyectos así financiados no son tan sólo una alternativa al modo tradicional de financiar la infraestructura pública, sino una herramienta importante para la satisfacción de las necesidades en materia de infraestructura.
in most of the countries that have recently built new infrastructure through private investment, privately financed infrastructure projects are not only an alternative for traditional financing of public infrastructure, but an important tool for meeting national infrastructure needs.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
así, en algunos casos, dos aldeas vecinas ho han conseguido ponerse de acuerdo para construir una presa común que les habría proporcionado agua de forma regular y segura, y han optado, en cambio, por realizar dos captaciones de agua por separado, al modo tradicional, que tienen que ser reconstruidas después de cada riada.
for example, in some cases neighbouring villages have been unable to agree on a common dam, which would have given them a regular, guaranteed water supply, opting instead for two separate traditional water catchments which have to be rebuilt after every flood.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mientras los keynesianos de izquierda responden a esta situación al modo tradicional, pidiendo intervenciones cada vez más amplias de los gobiernos, los keynesianos de estricta observancia piden una "inversión" de las politicas keynesianas, es decir, medidas deflacionistas y un desplazamiento de acento del sector público al privado.
while the left keynesians respond to this situation in a traditional way, demanding more extensive government intervention, the mainstream keynesians demand a "reversal” of the keynesian policies, that is, deflationary measures and a shift of accent from the public to the private sector.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el corto pretende dar voces a aquellos agricultores, ya mayores, que aún riegan y cultivan al modo tradicional, con técnicas heredadas de sus ancestros andalusíes, en algunas de las comarcas moriscas de españa: la axarquía malagueña (del árabe “xarq”, oriente), el valle de ricote en murcia, así como las alpujarras granadina y almeriense.
this short film aims at giving voice to those elderly farmers that grow and irrigate the fields in the traditional way, using techniques inherited from their al-andalus ancestors in ancient moorish regions in spain: axarquía in málaga (from the arabic “xarq” which means orient), ricote valley in murcia and alpujarras in granada and almería.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.