From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gudusia chapra
gudusia chapra
Last Update: 2013-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
muchos más fueron hospitalizados en estado grave en la aldea rural pobre de chapra.
many more in the poor, rural village of chapra were hospitalized in serious condition.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
luego de crecer la verdadera herencia de chapra es revelada tras la aparición de su madre causándole un conflicto.
after growing up, chapra's true heritage is revealed when his mother shows up, resulting in conflict for chapra.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
chapra: un personaje ficticio de una casta inferior que decide hacer una mejor vida para si mismo.
chapra: a fictional character from the lower shudra caste who decides to make a better life for himself.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
chapra eventualmente decide escapar con ella, luego de que la verdad de su casta es revelada y ambos resultan asesinados por soldados kosalianos.
chapra eventually decides to escape with her after the truth of his caste is revealed and the two are killed by kosalan soldiers.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
@milindkhandekar: imágenes de chapra muestran familiares usando hojas de papel para abanicar a los niños en el hospital.
@milindkhandekar: pictures from chappra shows relatives using paper fan for children admitted in the hospital.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
después de salvar la vida de un muy conocido general kosalan, chapra es adopado por el, como su propio hijo bajo la creencia de que chapra es un huérfano kshatriya.
after saving the life of a well-known kosalan general, chapra is adopted by him as his own son, under the belief that chapra is a kshatriya warrior orphan.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en ese sentido, entre 2006 y 2012 se han llegado a normalizar 17 lenguas amazónicas, harakbut (resolución directoral nº 0680-2006-ed), ese eja (resolución directoral nº0683-2006-ed), shipibo (resolución directoral nº 0337-2007-ed), sháninka (resolución directoral nº 0606-2008-ed), yine (resolución directoral nº 0220-2008-ed), kakataibo (resolución directoral nº2551-2009-ed), matsigenka (resolución directoral nº 2552-2009-ed), kandozi-chapra (resolución directoral nº 2553-2009-ed), awajún (resolución directoral nº 2554-2009-ed), jaqaru (resolución directoral nº 0628-2010-ed), shawi (resolución directoral nº 0820-2010-ed), nomatsigenga (resolución directoral nº 0926-2011-ed), yanesha (resolución directoral nº 1493-2011-ed), cashinahua (resolución directoral nº0169-2012-ed) y el wampis.
196. between 2006 and 2012, 17 amazonian languages were standardized, as follows: harakbut (directorate resolution no. 0680-2006-ed), ese eja (directorate decision no. 0683-2006-ed), shipibo (directorate decision no. 0337-2007-ed), sháninka (directorate decision no. 0606-2008-ed), yine (directorate decision no. 0220-2008-ed), kakataibo (directorate decision no. 2551-2009-ed), matsigenka (directorate decision no. 2552-2009-ed), kandozi-chapra (directorate decision no. 2553-2009-ed), awajun (directorate decision no. 2554-2009-ed), jaqaru (directorate decision no. 06282010-ed), shawi (directorate decision no. 0820-2010-ed), nomatsigenga (directorate decision no. 0926-2011-ed), yanesha (directorate decision no. 1493-2011-ed), cashinahua (directorate decision no. 0169-2012-ed) and wampis.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality: