From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¡espero que no sea el corte de andén entre el restaurante "chuck e. cheese" y el hipermercado "target"! pues eso no es lo suficientemente valioso como para justificar el derramamiento de su sangre .
i hope it's not the curb cut between the chuck e. cheese and the target store because that's not good enough for americans to be spilling their blood for.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yo suponía que sería chuck e. cheese (restaurante de pizza y diversión para niños) o algo así, pero el niño estaba tan emocionado que no pudo contenerse y dijo precipitadamente: ¨me llevó al aeropuerto, y vi muchos aviones, y eran muy grandes, y despegaban, va-rrun hacia el aire, y luego vimos algunos que estaban parados en la pista, y luego fuimos a la tienda de regalos, y ¡mira!¨ entonces sacó de su mochila un avión modelo.
i assumed it would be chuck e. cheese or somewhere like that, but he was so excited, he could hardly wait to burst out, “he took me to the airport, and i saw lots of planes, and they were so big, and they were taking off, va-room into the air, and then we saw some sitting on the runway, and then we stopped at the gift shop, and look!” he then pulled a model airplane out of his book bag.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.