Results for coincidiesen translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

coincidiesen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

en el supuesto de que ambas coincidiesen, bastarla con indicarlo.

English

in the event of the proposed and actual appropriation or treatment being the same, it would be sufficient for this to be indicated.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

una delegación estuvo a favor de hacer que coincidiesen con el año civil.

English

one delegation favoured aligning them with the calendar year.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la capacitación y los traslados del personal se deberían haber organizado para que coincidiesen con los vuelos regulares programados.

English

staff training and movement of staff should have been organized to coincide with regular scheduled flights.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esa ley o reglamentación podría permitir exenciones que coincidiesen con las incluidas en la lista de exenciones del anexo del instrumento sobre el mercurio.

English

the law or regulation could allow exemptions that corresponded to those listed in the mercury instrument's annex of exemptions.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con ese paso a pérdidas y ganancias se hizo que los balances de bienes registrados coincidiesen con las cantidades reales en existencia que muestran los registros de bienes.

English

those write-offs brought the recorded balances of the properties to the same levels as those shown in the property records for the actual quantities on hand.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

en sus respuestas, la mayoría de las partes indicaron preferencia por que las reuniones se celebrasen en septiembre de modo que coincidiesen con el aniversario del protocolo.

English

in their replies, most parties had indicated their support for holding the meeting of the parties in september so that they would coincide with the anniversary of the protocol.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tanto kinberg como shuler donner dijeron que querían personajes con aspecto y poderes totalmente nuevos y que se compenetrasen, incluso aunque no coincidiesen en los cómics.

English

both kinberg and shuler donner said that they wanted characters with visuals and powers that had not been seen and that worked well as an ensemble, even if they did not work together in the comics.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la junta había recomendado que la caja recopilara conciliaciones o documentos de trabajo correspondientes a las principales partidas de los estados financieros y preparara cuadros auxiliares de cálculos o ajustes que coincidiesen con el libro de asientos.

English

the board had recommended that the fund compile reconciliations or working papers for major line items in the financial statements and prepare supporting schedules of calculations or adjustments that are in agreement with the book of entries.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces solían preguntarme explicar más el sentido y decía que siempre tuviera experiencias en mis proyectos pasados en el extranjero y que muchos incidentes accidentales y encuentros con gente nueva coincidiesen para organizar cada uno de nuestros conciertos.

English

experiences in my past projects abroad that many accidental incidents and encounters with new people coincided to organize each of our

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, si bien en general se entendía por expatriado una persona que no era nacional del país de su lugar de destino, no estaba claro que los reglamentos del personal de las organizaciones del régimen común coincidiesen a ese respecto.

English

furthermore, although it was commonly understood that an expatriate was someone who was not a national of the country of his/her duty station, it was not clear that the staff rules of the organizations of the common system were consistent in this regard.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quisiera informar al parlamento de que he solicitado que se pospongan al período parcial de sesiones de diciembre la pregunta oral y los debates sobre el futuro de los balcanes occidentales, originalmente programados para que coincidiesen con la votación sobre el informe de la agencia europea de reconstrucción.

English

they are doing a good job and need to know that they can sign contracts for buildings and pay salaries for next year.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la junta observó que la caja, como parte de su proceso de preparación de estados financieros o su contabilidad mensual, no recopilaba conciliaciones ni documentos de trabajo correspondientes a todas las partidas de los estados financieros ni preparaba cuadros auxiliares de cálculos o ajustes que coincidiesen con el libro de asientos.

English

87. the board noted that the fund as part of its financial statement preparation process or its monthly accounting did not compile any reconciliations or working papers for all line items on the financial statements or prepare supporting schedules of calculations or adjustments that were in agreement with the book of entries.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"sin embargo, toda ciencia sería superflua si la apariencia externa y la esencia de las cosas coincidiesen directamente". [97] pilling ha expresado este punto importante particularmente bien:

English

'but all science would be superfluous if the outward appearance and essence of things directly coincided.' [97] pilling has expressed this important point particularly well:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,780,244,973 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK