Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para consultar más detalles sobre el motivo por el que no se puede devolver un artículo o un pedido en línea, lea nuestra política de privacidad . a continuación se muestran las devoluciones en línea recientes. para verificar el estado de las devoluciones tramitadas por otros medios, haga clic aquí para ver la página comprobar estado de devolución.
for more details on why an item cannot be returned online, read our return policy. recent online returns are shown below. to check the status of returns set up by other methods, click here to check return status page.
la comisión consultiva recomienda que las medidas de racionalización de los estados financieros de las naciones unidas y sus cuadros se apliquen a tiempo para que la junta pueda comprobar estados y cuadros revisados para el bienio 2004-2005.
the committee recommends that the streamlining of the united nations financial statements and the schedules thereto be implemented in time for the board to audit the revised statements and schedules for the biennium 2004-2005.
el uso de las distintas opciones es el que se indica a continuación, pero recuerde que excepto la primera (comprobar estado de registro), para acceder a las demás opciones se necesitan privilegios de súper usuario, y que algunas pueden aparecer momentáneamente deshabilitadas en función del estado del sistema.
the use of these options is shown below, but remember that except for the first (check register status) to access the other options are needed super user privileges. also note that depending on the state of the system, some options may appear momentarily disabled.
con respecto a las medidas encaminadas a reducir el número de estados financieros y de cuadros, la comisión consultiva, en el párrafo 17 de su informe, pide que las medidas de racionalización de los estados financieros de las naciones unidas y sus cuadros se apliquen a tiempo para que la junta pueda comprobar estados y cuadros revisados para el bienio 2004-2005, sin esperar a que los fondos y programas tomen medidas similares.
31. with regard to the streamlining of the financial statements and the schedules thereto, the advisory committee requested, in paragraph 17 of its report, that those measures should be implemented in time for the board to audit the revised statements and schedules for the biennium 2004-2005 and without awaiting the completion of similar exercises in the funds and programmes.