From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dime mas de ti
tell me more about you
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
christo mas de ti
christmas
Last Update: 2020-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de ti
i'm not sure about you
Last Update: 2019-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de ti.
uh-huh.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quiero enamorarme mas de ti
i want you to fall in love more
Last Update: 2016-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dame mas pija
you worth dick
Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cada dia me enamoro mas de ti
Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no se requiere nada mas de ti.
there is nothing else required of you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gobernanza de ti
it governance
Last Update: 2018-02-27
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
depende de ti.
depende de ti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- vivir de ti
- to live of you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(cerca de ti,
i feel you, near me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ver cuentame mas de ti porfavor si??
to see tell me more of you please if?
Last Update: 2016-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"apártalos de ti."
"avoid them."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ay si papi dame mas duro
oh yes daddy give me harder
Last Update: 2020-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo quiero mas y mas y mas de ti, de ti
it's ok, it's ok
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ay si papi dame mas paltano
oh if daddy give me more
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el/ella sabe mucho mas de ti que tu mismo.
he/she knows so much more about you than you yourself do.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡dame mas y mas calamidades!
give me more and more calamities!”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de ti soy mas que un buen amigo
what is a friend
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: