Results for debe tratarse de un error translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

debe tratarse de un error.

English

there must be some mistake.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿puede tratarse de un error?

English

could there perhaps have been a mistake?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

tiene que tratarse de un error.

English

it must be an error.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

debe tratarse de un olvido.

English

this must be an oversight.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debe tratarse de un ser individual.

English

it must need to be an individual being.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debe tratarse de un enfoque diferenciado.

English

it must be a differentiated approach.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en consecuencia, debe tratarse de un malentendido.

English

clearly, there has been a misunderstanding.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

¿debe tratarse?

English

does it have to be treated?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin duda debe tratarse de un caudal abundantísimo.

English

without doubt, it must be a very abundant source.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debe tratarse de un error en el texto que usted ha recibido. c)

English

there must have been a mistake in the particular text that you were given. (')

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

podría tratarse de un malentendido o de un error de traducción.

English

this may be a misunderstanding or "lost in translation".

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

esta sintomatología debe tratarse de inmediato.

English

it needs to be treated at once.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:

Spanish

debe tratarse de una contribución financiera;

English

it should be a financial contribution;

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

no debe tratarse de una acción unilateral.

English

this must not be unilateral action.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

debe tratarse de una saga nórdica que desconozco.

English

it must be a nordic saga i do not understand.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

en nuestra opinión, debe tratarse de embajadores.

English

in our view, these should be at the ambassadorial level.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debe tratarse de desarrollar cada vez un verdadero valor añadido europeo.

English

at each step, we must try to create a real european added value.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

debe tratarse de un malentendido, ya que no sería práctico en absoluto.

English

often, victims are road-users who have not themselves been drinking.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debe tratarse de víctima de entre 14 a 16 años.

English

the victim must be aged between 14 and 16.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debe tratarse de grupos o asociaciones privadas y autónomas.

English

in denmark there is no interministerial structure for coordinating youth work.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,029,179,685 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK