Results for debia ir translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

las noches en que debía ir

English

look, every night that i was supposed

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

le dijeron que debía ir al hospital.

English

they told her that she must go to the hospital.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero consideramos que el asunto debía ir más allá.

English

but we felt that the matter should go further.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a pesar de que llovía, debía ir afuera.

English

although it was raining, i had to go out.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

he señalado que este informe debía ir a todas las comisiones.

English

i have pointed out that these reports should go to all the committees.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

pero el ascetismo en la pintura tampoco debía ir demasiado lejos.

English

but pictorial asceticism was not to be taken too far.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la unión europea recalcó que esto debía ir acompañado de un desarrollo económico.

English

the european union emphasized that this should go hand in hand with economic development.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

convenció a su reticente hijo de que debía ir al dentista con ella y que no pasaría nada.

English

she coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. se acordó que el artículo 1 no debía ir acompañado de una cláusula de exclusión.

English

2. it was agreed that there should not be an exclusionary clause attached to article 1.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: el proceso debía ir en ambas direcciones, de abajo arriba y de arriba abajo

English

:: the process must be both bottom-up and top-down

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cada quien debía ir al lugar de donde venía para organizarse, crecer y hacer más profunda la grieta hecha al muro.

English

comandante tacho did the closing presentation, exhorting those of us who came to the seminar to return home to share the thoughts on the harms of capitalism that we had heard, organize, grow and widen the crack in the wall.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) en primer lugar, la estrategia general de desarrollo debía ir acompañada de un entorno favorable.

English

(a) firstly, the enabling environment should be closely aligned with the overall development strategy.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

afortunadamente, mi hijo de baltimore, vino para ayudarme, y pensó que debía ir a un centro de urgencias médica en charlottesville.

English

luckily, my son from baltimore, md, came to help me, and he strongly felt i should go to an urgent care facility in charlottesville.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunas delegaciones, que aducían, entre otras cosas, razones de orden constitucional, sostuvieron que no debía ir acompañada por excepciones.

English

some delegations, which invoked, inter alia, constitutional reasons, argued that the rule should not be accompanied by any exceptions.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. con ciertos bienes: cuero, pieles y pescado, los alemanes decidieron que la exportación debía ir hacia el reich.

English

for certain goods-skins, furs, and fish, the germans had decided that the exportation should be made into the reich.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,913,164,377 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK