From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esto no se puede desatender.
that cannot be ignored.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
no podemos desatender esta tarea.
we cannot relax our attention to this task.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
instamos a no desatender este asunto.
we urge you not to neglect this area.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desatender el problema no hará que desaparezca.
simply ignoring the problem is not going to make it go away.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
pero no puedes desatender el cuerpo espiritual.
but you cannot neglect the spiritual body.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la atención y el desatender ambos son útiles.
attention and neglect are both useful.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no cuidar del cuerpo es desatender la ley de dios
not care for the body to reject the law of god
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pensamos que no podemos desatender estas palabras proféticas.
i don't think that we can remain deaf to these prophetic words.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces ¿cómo podemos desatender la orden del señor?
so how can we neglect the lord's order?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si usted tiene fe, no puede desatender a los demás.
if you have faith, you cannot neglect others.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en un futuro no podrán desatender a las nuevas autonomías asiáticas.
in future they won’t be able to ignore the new autonomy in asia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
en los preparativos, esos países no pueden permitirse desatender este terreno.
they cannot afford to neglect this area in their negotiations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
es ese convencimiento el que nos obliga a no desatender a ningún hijo o hija.
it is this belief that compels us to leave no son or daughter behind.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
debe haberse enfurecido a ysopete para decir la verdad y para hacerla desatender.
it must have been infuriating to ysopete to tell the truth and have it disregarded.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en el futuro no podremos permitirnos desatender o ignorar los recursos humanos existentes.
women are participating more and more in the labour market, and men less and less.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con todo, no se debe desatender las amenazas que estas personas podrían representar para el país.
however, the threats that such individuals might pose to the country should not be overlooked.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
(aunque sin desatender otras tecnologías promete mación y de difusión de la información.
the networking approach has been used successfully in the case of the greek solar collector market countries as the least-cost option for rural electrification of large areas where population
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
especialmente los usuarios de dispositivos de memoria móviles no deberían desatender los aspectos de la seguridad ti.
especially people using mobile memories should not neglect the aspects of it safety.
Last Update: 2014-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
estos resultados llaman la atención sobre la necesidad de no desatender la dimensión social del mercado único.
those more likely to be fearful of the future are supporters of parties at the extremities of the political spectrum or working class and non-office employees — results which underline the need not to neglect the social dimension of the single market.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
además, una guardería infantil puede desatender las recomendaciones del comité de padres solamente si da una explicación por escrito.
furthermore, a childcare institution may ignore the recommendations of the parents' committee only if it provides a written explanation.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality: