Results for desperdiciaba translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

desperdiciaba

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

tenía un mensaje que difundir, el mensaje de su padre, y no desperdiciaba las oportunidades.

English

it was not enough for him merely to talk about his father's message.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando se entraba en acción ni siquiera se desperdiciaba el espacio que ocupaba la estancia del comandante.

English

for in action even the captain's quarters were not spared.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en pleno auge de la construcción de presas, muchos pensaron que el agua de los ríos que llegaba a los mares se desperdiciaba.

English

on the aral sea supported by inco and intaswith inco resources).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de esta manera se desperdiciaba el vapor y se perdían aproximadamente 2 megavatios, lo que significaba una pérdida de 2 millones de dólares al año.

English

that resulted in wasted steam and the loss of approximately two megawatts, which translated to a loss of us$2 million a year.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

john welch, el santo y maravilloso predicador escocés, pensaba que desperdiciaba el día si no había pasado de ocho a diez horas en oración.

English

john welch, the holy and wonderful scotch preacher, thought the day ill spent if he did not spend eight or ten hours in prayer. he kept a plaid that he might wrap himself when he arose to pray at night.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto provocó críticas por parte de algunos advirtiendo que esto dejaba a los mercados vulnerables al fraude y desperdiciaba dinero de los contribuyentes subvencionando coberturas de personas que no cumplían los requisitos.

English

that prompted criticism from some who warned that it left exchanges vulnerable to fraud and wasting taxpayer dollars subsidizing coverage for people who didn’t qualify.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dijo también que los métodos de trabajo del consejo se estaban pareciendo cada vez más a los de la asamblea general y se desperdiciaba mucho tiempo en consultas, tiempo que podía aprovecharse más productivamente.

English

there was also a "general assemblyization " of the council, he said, with a lot of time being misspent in consultations that could be used more productively.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el sr. ogumbanke dijo que la energía de los jóvenes, que a menudo se desperdiciaba en prácticas explotadoras, podría convertirse en una fuerza en la lucha contra la pobreza.

English

mr. ogunbanke said that the energy of young people, too often wasted by exploitative practices, had great potential as a force for poverty reduction.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

tenía una cantidad de información, mas la desperdiciaba al matar a todo hombre bueno que se le cruzara, mientras protegía a cada sujeto idiota y cruel, los que se eonvertían en sus colegas.

English

he had a lot of information, but completely misused it all to kill any good man that he came across, while protecting every idiot and cruel fellow, all of whom became his colleagues.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando es interpelado o consultado, raul teixeira no desperdiciaba la oportunidad de rectificar cualquier equívoco doctrinario o de reforzar conceptos básicos del espiritismo, siempre con el objetivo de preservar los preceptos espíritas conforme observados en la codificación de allan kardec.

English

when asked or consulted, raul never wasted the opportunity to rectify any doctrinarian misunderstanding or reinforce basic concepts of spiritualism, always aiming at preserving the spiritualistic teachings as they were recorded in allan kardec’s codification.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en parís, nicolas sarkozy, a cambio de lucrativos contratos, está desplegando la alfombra roja para un asesino de masas que hace solo unos pocos días intentó legitimar el terrorismo jactándose de que no desperdiciaba palabras hablando de derechos humanos en su país.

English

in paris nicolas sarkozy, in exchange for lucrative contracts, is rolling out the red carpet for a mass murderer who just a few days ago sought to legitimise terrorism, boasting that he did not waste words talking about human rights in his country.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

algunas delegaciones pusieron objeciones a que se empleara la palabra "desperdicio " en el texto pues, en su opinión, se daría la impresión errónea de que el comité especial desperdiciaba el tiempo y los recursos.

English

186. some delegations objected to use of the word "waste " in the text since, in their view, it gave a wrong impression that the special committee wasted time and resources.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

respecto a los comentarios de la sra.korhola, es cierto que hace muchos años el banco mundial y la onu afirmaron que hasta el 25% de la ayuda al desarrollo se desperdiciaba desde el punto de vista de los países receptores como consecuencia de la vinculación con los países donantes.

English

with regard to mrs korhola 's comments, it is true that many years ago the world bank and un stated that up to 25% of development assistance was wasted from the point of view of the recipient countries because of tying to the donor countries.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,366,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK