From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
devolviéndoles al mundo por hiel una flor,
taking bile from the world and giving a flower,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestra parte es acabar esto devolviéndoles a ustedes la plena conciencia.
our part is to finish this by returning you to full consciousness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ayuda a revitalizar y fortalecer uñas debilitadas y descamadas, devolviéndoles su natural elasticidad.
it helps revitalize and strengthen weak and fragile nails, bringing back their natural elasticity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sus esfuerzos siempre provocan el caos, devolviéndoles a la visión nihilista de la vida de bernard.
their efforts usually result in chaos, sucking them back into bernard's nihilistic view of the world.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
devolviéndoles el golpe a la clase dominante donde más les duele puede forzarlos a retraerse y a garantizar mayores concesiones.
the ruling class may not listen to black and brown, but they listen to green. hitting back at the ruling class where it hurts them most can force them to retreat and even grant concessions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el camino hacia estos cambios está a punto de comenzar en la tierra, devolviéndoles a ustedes vuestra libertad y soberanía.
the path to these changes is about to start on earth, by returning to you your sovereignty and freedom.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos mostrarles gratitud a través de mantenerles material y físicamente cuando ello sea necesario, y siempre devolviéndoles su amor y cuidados.
we must show gratitude by supporting them materially and physically when it is required, and by always returning their love and care.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el aumento de los rendimientos es un logro importante. más importante es la recuperación de suelos erosionados, devolviéndoles la fertilidad y la vida.
while increased yield is an important achievement, even more important is giving eroded soil back its fertility and life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los egipcios las sacaron del obscurantismo en que habían caído, devolviéndoles su prístina belleza artística y significativa, llegando a confundir estas imágenes con sus dioses.
the egyptians recovered them from the dark, by giving them back their pristine artistic and significant beauty, and even confounding these images with their own gods.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, debemos curar y rehabilitar a aquellos enfermos que han caído en la toxicomanía, y posibilitarles la reinserción social, devolviéndoles la esperanza de una vida honorable.
we must also cure and rehabilitate the sick people who have succumbed to drug addiction, and provide them with opportunities for social reintegration, restoring hope for an honourable life.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
el disco mostraba el lado más experimental y espontáneo del grupo, devolviéndoles al estrépito y a la imprevisibilidad de sus primeras grabaciones tras el clásico de 1994, crooked rain, crooked rain.
the album showcased a more experimental and spontaneous side of the group, returning them to the clatter and unpredictability of their early recordings after the more traditional rock sound of 1994's "crooked rain, crooked rain".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
“no debemos frenar las reformas económicas; pero tenemos que implementarlas de forma que sean socialmente responsables y nuestros ciudadanos puedan aceptarlas, devolviéndoles así la esperanza en el futuro.
"we should not stop the economic reforms but we have to implement them in a way that is socially responsible and acceptable for our citizens, bringing back hope for the future.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
como ustedes saben, nuestros colegas en el consejo de europa han premiado los esfuerzos de los representantes rusos - los únicos que hay - para mejorar los derechos humanos en chechenia devolviéndoles el derecho a voto.
as you know, our counterparts in the council of europe have recognised the efforts of the russian representatives - and there certainly have been such efforts - to improve the human rights situation in chechnya by restoring their voting rights in the strasbourg assembly.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
(...) se han citado casos en que la policía ha frustrado los intentos de esas mujeres por escapar a situaciones de maltrato y presentar oficialmente denuncias, devolviéndolas a sus agresivos empleadores.
"(...) cases are cited in which the police have halted women's attempts to flee abusive domestic situations and to file formal complaints by returning women to their violent employers.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting