Results for el contrayente translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

el contrayente

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

el matrimonio no puede legalizarse sin el consentimiento de la contrayente y el contrayente, otorgado libre y voluntariamente.

English

marriage would not be legalized without the consent of bride and bridegroom given voluntarily and freely.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

242. el contrayente fija la cantidad a la que ascenderá el regalo nupcial con la contrayente o con el procurador matrimonial de esta.

English

242. the amount of the dower is left to the man and the woman, or her guardian, to agree.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con todo, el procurador matrimonial podrá oponerse al matrimonio cuando el contrayente no fuera económicamente capaz para hacerse cargo de la contrayente.

English

however, the agent has the right to object if the husband is not of equal birth.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

está prohibido registrar oficialmente y certificar un matrimonio si la contrayente es menor de 15 años y el contrayente menor de 17 años en el momento del registro.

English

the official registration or certification of a marriage is prohibited if the girl is under 15 years of age and the young man is under 17 years of age at the time of registration.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nuestro fundador parte del convenncimiento que estas desilusiones son escenificadas conscientemente por dios. pues dios quiere que no nos quedemos estacionados ante el contrayente con nuestro amor.

English

our founder assumed that such disappointments have been deliberately designed by god. this is because god does not want our love to get stuck with our partner.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1) el contrayente deberá, en condiciones de igualdad económica, tener capacidad para mantener a la contrayente y para procurarle un regalo nupcial.

English

(1) the groom must be a suitable match for the bride in terms of his capacity to pay maintenance and the bride price.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

podrá exigir la anulación del matrimonio el contrayente que no alcanza la edad mínima para contraerlo, sus padres o tutores, el órgano de tutela o curatela o el fiscal.

English

the annulment may be requested by person who entered into the marriage before reaching marriageable age or his or her parents or ward, as well as by guardianship or wardship authorities or a public procurator.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

658. si en el momento de llevarse el caso ante un tribunal el contrayente alcanzara la edad mínima para contraer matrimonio, este podrá declararse nulo y sin valor únicamente a petición del contrayente.

English

658. if a spouse reaches marriageable age by the time the case is settled in court, the marriage may be annulled solely if that person requests it to be.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"artículo 173: se considera matrimonio a distancia aquel en el cual el contrayente ausente expresa su consentimiento personalmente ante la autoridad competente para autorizar matrimonios del lugar en que se encuentra.

English

article 173: “a marriage at a distance is considered to be a marriage in which the absent party expresses his or her consent in person before the authority empowered to authorize marriages in the place where he or she is located”.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

385. cuando el consentimiento para el matrimonio sea negado por la personas o personas que deben prestarlo, el contrayente podrá interponer un recurso judicial para que una autoridad judicial declare irracional el disenso y habilite la consagración civil del matrimonio.

English

385. when the person or persons who must consent to a marriage refuse to do so, a partner may seek legal recourse; in such an event, the judicial authority may deem that the refusal is unreasonable and authorize a civil ceremony.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no obstante, en el artículo 5 del código civil se exige que las dos partes que deseen contraer matrimonio estén libres de impedimentos legales y, según una publicación del ministerio de justicia, dichos matrimonios estaban prohibidos a menos que el contrayente no musulmán se convirtiera al islam.

English

however, article 5 of the personal status code required both parties to a marriage to be free of legal impediments, and according to a publication issued by the ministry of justice, such marriages were prohibited unless the non-muslim partner converted to islam.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para ello se deberán cumplir dos requisitos: a) que el contrayente tenga capacidad económica para sostener a más de una esposa, y b) que el matrimonio genere un beneficio legítimo ".

English

such authorization is conditional on fulfilment of the following two conditions: (a) the husband must have the financial capacity to support more than one wife; (b) there must be a legitimate interest. "

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

según el párrafo 2 del artículo 16 de la ley de la familia, en los procedimientos extrajudiciales, el tribunal competente puede autorizar el matrimonio de una persona que haya cumplido los 16 años de edad, si determina que ha alcanzado la madurez física y mental necesarias para asumir los derechos y obligaciones que el matrimonio genera y tras haber recabado la opinión de una institución de salud y recibido el contrayente el asesoramiento profesional en el centro de acción social.

English

however, according to article 16, paragraph 2, of the law on family, the competent court may in an out-of-court procedure, allow the marriage of a person of 16 years of age, if it has established that the person is of the physical and mental maturity necessary for the performance of the rights and duties related to marriage, which is granted based on an assessment from a health-care institution and after the person has been provided professional assistance at the social work centre.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se hace constar que para la celebración de este matrimonio el contrayente nombra curador ad hoc de sus menores hijos: paola carolina y luis alvaro cacciatore lafuente, al ciudadano osvaldo antonio cacciatore, mayor de edad, de este domicilio y titular de la cédula de identidad no. v-6.284.003 según documento emanado por ante el juzgado tercero de primera instancia en lo civil de la circunscripción judicial del distrito federal y estado miranda, de fecha diez y ocho de mayo de mil novecientos ochenta y siete. fueron testigos presenciles de este acto los ciudadanos:

English

it is stated that for the celebration of this marriage the contracting party appoints curator ad hoc of their minor children: paola carolina and luis alvaro cacciatore lafuente, to the citizen osvaldo antonio cacciatore, of legal age, of this domicile and holder of the identity card no .

Last Update: 2018-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,386,888 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK