From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a nuestro modo de
i welcome the commission's efforts in that direction.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestro modo de ser.
our way of being.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestro modo de actuar
our way of acting
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a nuestro modo de entender se trata de un excelente dictamen.
i hope the house under stands.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ser sencillas y alegres en nuestro modo de vivir
to being simple and cheerful in the way we live
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se considera en total confrontación con nuestro modo de vida.
it sees itself as being in total confrontation with our way of life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
este es exactamente nuestro modo de proceder.
that is precisely our procedure here.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
comunicamos a nuestro modo.
we communicate in our own way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una europa que preserve nuestro modo de vida
a europe that preserves our way of life
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
iii. un nuevo modo de entender la democratización
iii. a new understanding of democratization
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
a mi modo de entender, la respuesta es no.
my understanding would be no.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esta actitud va a determinar en el futuro nuestro modo de actuar.
that would be a joint area of activity in which we can achieve something.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a nuestro modo de ver, esto tendría poco sentido.
there is little point in doing that in our view.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
29. en segundo lugar, es necesario renovar nuestro modo de pensar.
29. second, we must renew our way of thinking.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a nuestro modo de ver, el tiempo no nos apremia.
we say this: we are not under any real pressure of time!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
el duelo cambia nuestro modo de asumir el mundo.
grief changes our assumptive world.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a nuestro modo de ver, éstos son los puntos prioritarios.
we believe these to be the most important points that need to be addressed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
por ello, en repsol lo tratamos de incorporar en nuestro modo de hacer cosas.
at repsol we try to incorporate it into our way of doing things.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a nuestro modo de ver es un error del tratado de maastricht.
we see it as a loose thread in the fabric of the maastricht treaty.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a nuestro modo de ver, esos dos aspectos están estrechamente relacionados.
in our view, these two aspects are closely intertwined.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality: