Results for encandila translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

encandila

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

la torre encandila a cualquiera simplemente con su espléndida belleza.

English

the tower bewitches everyone with its simple but powerful beauty.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

leer el episodio anterior: la serie sueca que encandila a la clase media

English

read the other parts of the series: the series that sends up the middle class

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero los animales tampoco avanzarán contra una luz que los encandila o si tienen el sol en contra.

English

however, animals will not approach blinding light, and will not walk directly into the sun.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es apasionante sentir el momento preciso en que el conocimiento ilumina la mente y la encandila con una idea.

English

it’s thrilling to feel the precise moment when knowledge lights up the mind and dazzles it with an idea.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el hotel encandila a sus huéspedes con su jardín, una amplia piscina externa y un restaurante con bar.

English

this hotel enchants guests with a garden, a large outdoor swimming pool, and a restaurant with an integrated lounge bar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto es la causa que encandila a las entidades para que vengan a este mundo a encarnar dentro de un instrumento humano.

English

this is what draws entities to this world to incarnate within a human instrument.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la luz no debe ser apuntada hacia los animales sino hacia adelante, pues si se los encandila, los animales no avanzarán.

English

the lamp must not shine into the eyes of approaching animals because glaring, blinding light impedes movement.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el humour en europa (3/10) : la serie sueca que encandila a la clase media

English

humour in europe (3/10) : the series that sends up the middle class

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así pues, la granja se ha ido reinventando y ofreciendo nuevos productos, pero siempre manteniendo el espíritu tradicional que encandila a la gente.

English

and that's the granja viader that we known and love today, with a traditional spirit that charms the people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la fe es una luz que no encandila, que no obnubila, sino que alumbra y guía con respeto la conciencia y la historia de cada persona y de cada convivencia humana.

English

faith is a light which does not blind or confuse, but one which illuminates and respectfully guides the consciences and history of every person and society.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el icónico paisaje urbano, que encandila por su exuberancia, puede ser mucho más encantador desde uno de los balcones del terral, con un cóctel en la mano.

English

the views of the iconic seaside promenade are dynamite - especially from the balcony off your room, cocktail in hand.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

subir a un mirador de piedra construido el lado sur del cementerio, le permitirá conocer desde lo alto el palmeral del aserrador, un lugar que apenas se ve desde la carretera pero su exuberancia encandila.

English

if you go up to a lookout on the southern side of the burial site, you’ll have a view over the palm grove known as palmeral del aserrador. although this site is difficult to see from the road, its exuberance is striking.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

conocimos las salinas grandes, una de las mayores depresiones de la provincia con más de 12.000 has. de sal a cielo abierto que encandila por la vastedad infinita del color blanco que las conforman.

English

we visited salinas grandes, one of the greatest depressions in the province with an exposed surface of over 12,000 hectares of salt. its infinite vastness dazzles visitors with its white color.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a 126 km. de purmamarca conocimos las salinas grandes, una de las mayores depresiones de la provincia con más de 12.000 has. de sal a cielo abierto que encandila por la vastedad infinita del color blanco que las conforman.

English

we visited salinas grandes, one of the greatest depressions in the province with an exposed surface of over 12,000 hectares of salt, 126km from purmamarca. its infinite vastness dazzles visitors with its white color.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

eso pasa con esta charla sobre espiritualidad, algo en mi interior se atropella para decir abramos los ojos, todo ha cambiado, algo sucedió muy rápido, el mundo que conocimos no existe y el nuevo brilla tan fuerte que nos encandila sin que lo podamos ver.

English

this is happening with this talk about spirituality, something inside me is falling over itself trying to say let us open our eyes, everything has changed, something happened very fast, the world we knew no longer exists and the new one shines so strongly that we are dazzled and unable to see it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b, que el año pasado ya encandiló al público del festival con miranda, muestra su particular visión de hamlet, del que reivindica su vigencia.

English

oskaras koršunovas, who dazzled audiences at the festival last year with miranda, offers his unique vision of hamlet, in a reaffirmation of its importance.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,034,304,339 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK