From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sus deseos son encomiables.
they excel in wishful thinking.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
tales objetivos son encomiables.
these objectives are commendable.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
¡sus esfuerzos son muy encomiables!
good for you!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se trata de iniciativas encomiables.
these are praiseworthy initiatives.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
todas ellas son acciones encomiables.
such actions were to be commended.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
sus esfuerzos a tal efecto son encomiables.
their efforts to that end are commendable.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el sistema judicial está realizando encomiables progresos.
2. the justice system is making commendable progress.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en muchos aspectos estos resultados son muy encomiables.
in many respects, this outcome is laudable.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
en los últimos 12 meses ha hecho progresos encomiables.
during the past 12 months it has made commendable progress.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que el informe visser contiene numerosos elementos encomiables.
i do believe there is a great deal to be commended in the visser report.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en sexto lugar, hemos tenido éxitos encomiables en los sectores sociales clave.
sixthly, we have had laudable successes in key social sectors.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
esto es encomiable.
this is good.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: