Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sus deseos son encomiables.
they excel in wishful thinking.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
tales objetivos son encomiables.
these objectives are commendable.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
¡sus esfuerzos son muy encomiables!
good for you!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se trata de iniciativas encomiables.
these are praiseworthy initiatives.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todas ellas son acciones encomiables.
such actions were to be commended.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sus esfuerzos a tal efecto son encomiables.
their efforts to that end are commendable.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el sistema judicial está realizando encomiables progresos.
2. the justice system is making commendable progress.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en muchos aspectos estos resultados son muy encomiables.
in many respects, this outcome is laudable.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en los últimos 12 meses ha hecho progresos encomiables.
during the past 12 months it has made commendable progress.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creo que el informe visser contiene numerosos elementos encomiables.
i do believe there is a great deal to be commended in the visser report.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en sexto lugar, hemos tenido éxitos encomiables en los sectores sociales clave.
sixthly, we have had laudable successes in key social sectors.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esto es encomiable.
this is good.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :