Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es una broma
Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
es una broma.
it is a hoax.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
¡es una broma!
it’s a joke!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
– ¿es una broma?
– what’s wrong with barb?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es sólo una broma.
i'm just kidding.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¿es una broma, hijo?
are you funning’ me, son?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una broma.
a joke.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es simplemente una broma.
it's merely a joke.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
– claro, es una broma…
of course it’s a joke,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
era una broma.
it was a joke.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 5
Quality:
¿era una broma?
was that a joke?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
una broma correcta
a correct joke
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es solo una recomendación.
it is only a recommendation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
no, era una broma.
no, i'm just joking.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¡es solo una sugerencia!
just a suggestion!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
cyt es solo una parte
s&t is only a part
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es solo una contusión leve.
it’s just a mild concussion.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esta es solo una muestra:
and these are exercises we’re all familiar with—here’s just a sample:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
***esta es solo una estimacion.
***this is just an estimation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¡una broma del alcantarillado!
sewer prank
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 3
Quality: