From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ess
ess
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 7
Quality:
i wish
i wish
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
her wish?
son souhait?
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wish (1)
sexy (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
perfect wish.
perfect wish.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
my wish (1)
my wish (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hoy ess miercoles
today is monday. tomorrow is
Last Update: 2021-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. if you wish
4.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish you luck!
i wish you luck!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eye wish four sound
eye wish four sound
Last Update: 2023-05-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i wish i understood.
i wish i understood.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eds (ess); cgi-c
eds (ess); cgic
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i wish i was asleep
i wish i was asleep
Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.3 organizaciones de ess
2.3 sse organisations
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could tag her
Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish for these links.
i wish for these links.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
encuesta social europea (ess)
european social survey (ess)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eds (ess)/cgi-c/ siestas
eds (ess)/cgic/naps
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
escala de somnoliencia epworth (ess)
epworth sleepiness scale (ess)
Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ess/cgi-c/siestasmodafinilo200 -600 mgensayo 3
trial 3
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.