Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la fecha límite es el 17 de marzo de 2014.
october 2014(17)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la fecha de referencia es el 7 de marzo de 2011.
the epoch date is 7 march 2011.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
la fecha de límite para observaciones es el 14 de marzo.
deadline for submissions is 14 march.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la fecha límite de inscripción es el 10 de marzo 2017!
the registration deadline is on 10th march 2017!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la fecha de lanzamiento correcta es el 11 de marzo de 2005.
launch date should read 11 march 2005.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la fecha limita para registrarse es el dà a 20 de marzo 2014.
the limit date to register is march 20th, 2014.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la fecha límite de envío de los videos es el 31 de marzo.
the credibility of the evaluation relies on the quality of the comparison group.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la fecha límite para inscripciones es el lunes, 19 de marzo de 2007.
deadline for all entries is monday, march 19, 2007.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c) la fecha de expiración del contrato es el 24 de marzo de 2017.
(c) the date of expiration of the contract is 24 march 2017.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la fecha límite para la recepción de ofertas es el 17 de marzo de 1998.
the deadline for receipt of tenders is 17 march 1998.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
a efectos de este informe, la fecha límite es el 31 de marzo de 2007.
for the purposes of this report, the cut-off date is 31 march 2007.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la fecha de apertura de inscripción al xviii encuentro es el 1 de marzo de 2016.
enrollment for the xviii encounter will start on 1st march 2016.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la fecha de publicación de esta columna es el 25 de marzo de 2016, viernes santo.
the publication date for this column is march 25, 2016, good friday.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la fecha limite para la presentación de los impresos de candidatura es el 3 de marzo de 1995.
the closing date for applications is 3 march 1995.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es el once de septiembre
it is the fourteenth of february
Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la fecha límite es el 28 de febrero, pero podría aplazarse hasta finales de marzo de 1995.
closing date is 28 february, but may be extended to end march 1995.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la fecha límite oficial fijada para la presentación de ideas y sugerencias es el 31 de marzo de 1994.
the formal deadline for submission of ideas and suggestions is 31 march 1994.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la fecha límite para presentar trabajos a concurso, en ambas categorías, es el 25 de marzo de 2006.
the deadline for both categories is 25 march 2006.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la fecha límite para la presentación de ofertas es el 26 de marzo de 1998 (fecha del matasellos).
the deadline for the submission of tenders is 26 march 1998 (date of postmark).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
foti recibió su más reciente multa el once de marzo.
foti received his most recent citation on march 11.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: