Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
examinaremos todas las vías legales para asegurar que el señor geremek pueda proseguir su labor."
we will examine all legal avenues to ensure that mr bronisław geremek may continue his work.'
se lo agradezco mucho, señor geremek, y también a los demás, y me enorgullece lo que han conseguido.
i am glad that members from poland and other countries in the east that already, thank god, belong to the european union, are being more far-sighted about policy on ukraine than the rest of the eu.
el antiguo ministro polaco de asuntos exteriores, bronislaw geremek,había justificado en una entrevista esta actitud por el peso delpasado.
they lie in areas typical for crisismanagement operations outside eu territory: availability, deployability, sustainability, interoperability, standardisation of command and control, effectiveness and survivability of combinedand joint forces.
hizo observar el reconocimiento de la unión por la labor del ministro geremek como presidente de la osce en 1998, que contribuyó considerablemente a la estabilidad regional en europa.
it noted the union's appreciation of minister geremek's work as chairman of the osce in 1998 which has significantly contributed to regional stability in europe.
solo me resta expresar mi respeto por el señor geremek y manifestar mi más sincero agradecimiento al señor poettering y al señor schultz por las palabras que me han dedicado.
it remains for me to express my respect for mr geremek and to thank mr poettering and mr schultz most sincerely for what they said about me.
los sres. delors, dehaene, amato, geremek y milliband difícilmente pueden redactar un tratado que pueda alcanzar el respaldo de la mayoría en referéndums.
mr delors, mr dehaene, mr amato, mr geremek and mr milliband are hardly in a position to write a treaty which can attract majority votes in referenda.
en el momento del triunfo, nada más acertado que pensar en aquellos que no comparten el júbilo, así que me dirigiré a los candidatos rivales, como usted, señor geremek.
it is only right, in the hour of triumph, to think of those who do not share in it, so let me address the opposing candidates, such as you, mr geremek.
el 23 de junio, se formó un club parlamentario de ciudadanos de solidaridad ("obywatelski klub parlamentarny "solidarność""), liderado por bronisław geremek.
on june 23, a solidarity citizens' parliamentary club ("obywatelski klub parliamentarny "solidarność"") was formed, led by bronisław geremek.