From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el mero cemento tampoco sirve; se requerirá algo de arena y gravilla para hacer concreto.
mere cement will not do; you also need some gravel to make concrete.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esto significa en concreto, algo diferente en cada país y en cada región.
in practice that naturally means something different in each country and region.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esta superpolicía federal, ¿aportaría en concreto algo más, en términos de lucha contra la criminalidad?
would this federal super-police force actually contribute anything more to the fight against crime?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
pues bien aquí nos encontramos dispuestos a hacer concreto y realidad, después de tantos años, el estrecho de corinto y la ciudad de corinto, a la que llegaremos en unos días.
well here we are willing to make concrete and reality, after all these years, the strait of corinth and the city of corinth, which will arrive in a few days.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
afirmar hoy la importancia de la fraternidad en economía es también una forma concreta de amar y de hacer concreta la igualdad.
affirming the importance of fraternity in economics is also a concrete way of loving and bringing about equality.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la cuestión es, ¿cómo podemos traducir esas manifestaciones de grave preocupación en algo más concreto, algo que venga avalado por el estado de derecho?
the question is, how can we translate those expressions of serious concern into something more concrete -- something that is backed by the rule of law?
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sobre la limosna que es un medio para hacer concreta la caridad, compartiendo lo que se tiene con quien sufre las consecuencias de la pobreza.
catechesis on almsgiving: this is a means of making charity a practical thing, by sharing what one possesses with those suffering the consequences of poverty.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esperaremos, pues, a saber luego, por lo que respecta al comité de coordinación, qué se podrá hacer concreta mente.
we therefore look forward to hearing in due course what positive steps can be taken regarding the coordinating committee.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ante la variedad de nacionalidades de los católicos reunidos en torno a la eucaristía, el prelado norteamericano destacó la importancia de hacer concreta la esperanza de paz que trae el nuevo milenio.
before the great variety of nationalities present at st. mary's cathedral, archbishop favalora emphasized the importance of making concrete the hope of peace that the new millennium brings.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y nada más nada seguirá dando nada. hasta que se introduzca un algoritmo político que concrete algo.
agenda 2000 only provides ecu 5 million, which is also nothing, and nothing plus nothing will continue to produce nothing, until a sensible sum is provided which can achieve something.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
este acuerdo es un acuerdo marco al que seguirán otros acuerdos relativos a acciones y proyectos, pues no sólo queremos proclamar la solidaridad en general, sino que queremos también hacer concretas las cosas.
this agreement is a framework treaty, which will be, and must be, followed by further agreements concerning action and projects, because we do not wish merely to make a general declaration of solidarity; we want to put things into practical terms.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
su sufrimiento reclama de los estados y de la comunidad internacional que haya actitudes de acogida mutua, superando temores y evitando formas de discriminación, y que se provea a hacer concreta la solidaridad mediante adecuadas estructuras de hospitalidad y programas de reinserción.
their suffering pleads with individual states and the international community to adopt attitudes of reciprocal acceptance, overcoming fears and avoiding forms of discrimination, and to make provisions for concrete solidarity also through appropriate structures for hospitality and resettlement programmes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
considerando todo esto, esta fue una mesa redonda extremadamente interesante pues nos dio la posibilidad de escuchar sobre experiencias concretas, algo que pienso necesitamos en nueva york.
all in all, this was an extremely exciting panel, because it allowed us to hear about concrete experiences, something that i think we in new york need.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
24. la voluntad política es un factor crítico para obtener resultados concretos, algo que deberá tenerse en cuenta en el contexto de la venidera conferencia sobre el cambio climático que se celebrará en durban.
24. political will was a critical factor in achieving concrete results, and that must be borne in mind in the context of the forthcoming conference on climate change in durban.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
si somos honestos, hemos de reconocer que el camino de luxemburgo a lisboa ha sido muy largo, y que justamente ahora estamos buscando logros concretos, algo con lo que salir de esta cumbre de lisboa.
if we are honest, we must admit that it has been a very long road from luxembourg to lisbon, and that really now we are looking for concrete achievements, for something to genuinely come out of this lisbon summit.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.