From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si sabéis estas cosas, bienaventurados seréis, si las hiciereis.
if you know these things, you shall be blessed if you do them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
empero si no me oyereis, ni hiciereis todos estos mis mandamientos,
but if you will not listen to me, and will not do all these commandments;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vosotros sois mis amigos, si hiciereis las cosas que yo os mando.
you are my friends, if you do whatever i command you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
14 vosotros sois mis amigos, si hiciereis las cosas que yo os mando.
14 you are my friends, if you do the things that i command you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
13:17 si sabéis estas cosas, bienaventurados seréis, si las hiciereis.
13:17 if all of you know these things, happy are all of you if all of you do them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
26:14 empero si no me oyereis, ni hiciereis todos estos mis mandamientos,
lev 26:14 "'but if you will not listen to me, and will not do all these commandments;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
15:14 vosotros sois mis amigos, si hiciereis las cosas que yo os mando.
15:14 all of you are my friends, if all of you do whatsoever i command you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
9 guardaréis, pues, las palabras de este pacto, y las pondréis por obra, para que prosperéis en todo lo que hiciereis.
9 keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
6:33 y si hiciereis bien a los que os hacen bien, ¿qué gracias tendréis?
6:33 and if you do good to them who do good to you, what thanks are to you? for sinners also do this.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
29:9 guardareis, pues, las palabras de este pacto, y las pondreis por obra, para que prospereis en todo lo que hiciereis.
9 and ye have kept the words of this covenant, and done them, so that ye cause all that ye do to prosper.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
21:22 si alguno hubiere cometido algun crimen digno de muerte, y lo hiciereis morir, y lo colgareis en un madero,
21:22 and if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
32:20 entonces les respondió moisés: si lo hiciereis así, si os apercibiereis para ir delante de jehová á la guerra,
num 32:20 moses said to them, if you will do this thing, if you will arm yourselves to go before yahweh to the war,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
33 y si hiciereis bien á los que os hacen bien, ¿qué gracias tendréis? porque también los pecadores hacen lo mismo.
33 and if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4 porque si efectivamente hiciereis esta palabra, los reyes que en lugar de david se sientan sobre su trono, entrarán montados en carros y en caballos por las puertas de esta casa, ellos, y sus criados, y su pueblo.
4 for if ye do this thing indeed, then shall there enter in through the gates of this house kings sitting in the place of david upon his throne, riding in chariots and on horses, -- he, and his servants, and his people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12:28 guarda y escucha todas estas palabras que yo te mando, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti para siempre, cuando hiciereis lo bueno y lo recto en los ojos del seÑor tu dios.
12:28 observe and hear all these words which i command you, that it may go well with you, and with your children after you forever, when you do that which is good and right in the eyes of yahweh your god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
" «y si hiciereis bien a los que os hacen bien, ¿qué gracias tendréis? porque también los pecadores hacen lo mismo.
and if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? for even sinners do the same.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
“vosotros sois mis amigos (philoi), si hiciereis las cosas que yo os mando” (v. 14).
"you are my friends (philoi) if you do whatever i command you" (v. 14).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
14vosotros sois mis amigos (griego: philoi), si hiciereis las cosas que yo os mando. 15ya no os llamaré siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su señor: mas os he llamado amigos, porque todas las cosas que oí de mi padre, os he hecho notorias.
14"you are my friends, (greek: philoi) if you do whatever i command you. 15no longer do i call you servants, for the servant doesn't know what his lord does. but i have called you friends, for everything that i heard from my father, i have made known to you."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.