From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a. limitación temporal
a. temporal limitation
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
limitación temporal de autorizaciones.
time restriction on authorisations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
limitación temporal de la garantía
time-limit on the guarantee
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la limitación temporal de la autorización
time limitation of the authorisation
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión ha propuesto este régimen sin limitación temporal alguna, con el importe anual indicado.
the commission is proposing the scheme without a time limit, with the annual funding indicated above.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la reserva especial del wfa, en cambio, está a disposición del westlb sin limitación temporal alguna.
by contrast, wfa's special reserve is at westlb's disposal without any time limit.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
limitación temporal del desarrollo de los proyectos
time limits on projects
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
con todo, esta posibilidad tiene una limitación temporal.
however, this possibility is limited in time.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, es necesario autorizar el uso de tripas no producidas conforme al método de producción ecológica sin limitación temporal alguna.
it is therefore necessary to allow the use of casings not produced according to the organic farming method without any limit in time.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
no existe ninguna limitación temporal formal para esa solicitud.
there is no formal time restriction for such an application.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
la limitación temporal de la responsabilidad también merece una reflexión.
we also need to think about the way in which liability is statute-barred.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
asimismo, el comité aprueba la limitación temporal que se propone.
the committee approves of the suggested time limit.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la situación es que la comisión ve la necesidad de introducir una limitación temporal.
the fact is that the commission evidently sees a need for introducing a time-limit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
es decir, que debe seguir existiendo un marco reglamentario con una limitación temporal.
that is something i welcome.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
la concesión de dicho régimen no estará sometida a ninguna otra limitación temporal;
authorization to use the procedure shall not be subject to any other time limit;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
en consecuencia, queda por determinar el método según el cual puede instituirse tal limitación temporal.
it thus remains to determine the method whereby such a time frame can be established.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6. ¿puedo configurar una limitación temporal del acceso a internet para mis hijos?
6. can i set up a time restriction for internet usage for my children?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el usuario y terceros podrán utilizar el citado material promocional para su reproducción, distribución y comunicación pública con finalidad de la promoción del destino islas canarias, en cualquier lugar del mundo y sin limitación temporal alguna.
the user and third parties may use the stated promotional material for reproduction, distribution and public communication with the aim of promoting the canary islands as a destination, in any part of the world for an unlimited period of time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la mct, como el resto de marcas, no tiene limitación temporal alguna, se puede renovar indefinidamente por períodos de diez años, mientras que el dc tiene una duración máxima de 25 años a partir de la fecha de solicitud del registro.
the ctm, like other trade marks, does not have any time limitation: it can be renewed indefinitely for periods of ten-years, while the cd has a maximum duration of 25 years from the date of the registration application.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
26.02.1991 (libre circulación de trabajadores - derecho de residencia - búsqueda de empleo - limitación temporal)
commission of the european communities ν italian republic 26.02.1991 (failure to fulfil an obligation under the treaty -freedom to provide services - tourist guides -professional qualification prescribed under national law)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: