Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la superficie inscribible puede variar en algura y anchura.
the inscribable surface can vary in height and width.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prelación de una garantía real no inscribible en un registro de la propiedad intelectual
priority of a security right that is not registrable in an intellectual property registry
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 2
Quality:
de sección transversal inscribible en un cuadrado de lado inferior o igual a 80 mm
with a cross-section which is capable of being enclosed in a square the side of which is 80 mm
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
5. prelación de una garantía real no inscribible o no inscrita en un registro de la propiedad intelectual
priority of a security right that is not registrable in an intellectual property registry
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
2. oponibilidad a terceros de una garantía sobre propiedad intelectual inscribible en un registro de la propiedad intelectual
third-party effectiveness of security rights in intellectual property that are registrable in an intellectual property rights registry
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
u) una hipoteca o mortgage o un gravamen inscribible del mismo género que pesen sobre el buque;
(u) a mortgage or an "hypothèque " or a registrable charge of the same nature on the ship;
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
b) si el crédito estuviera basado en una hipoteca, un mortgage o un gravamen inscribible del mismo género;”
(b) the claim is based upon a mortgage, an 'hypothèque' or registrable charge of a similar nature;”
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
se consideró, sin embargo, que convenía examinar con mayor detenimiento el empleo del término "inscribible ".
it was however felt that the use of the term “registrable” in this context should be further considered.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
14. la palabra "inscribible " debería cambiarse por "inscrita ", como se dice en el párrafo 7.
14. the word “registrable” should be reworded as “registered”, as stated in paragraph 7.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en el apartado c) del párrafo 1 se utilizan las palabras "una hipoteca o mortgage o gravamen inscribible del mismo género ".
the words “a mortgage, or an ‘hypothèque’ or registrable charge of the same nature” are used in paragraph 1(c).
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
7. la palabra "inscribible " debería cambiarse por "inscrita ", ya que "inscribible " no se define.
7. the word “registrable” should be changed to “registered”, as “registrable” is undefined.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
baldosas y losas de cerámica para pavimentos o revestimientos, barniz/esmalte, no inscribibles en un cuadrado < 7 cm de lado : baldosas dobles
glazed ceramic double tiles of the spaltplatten type
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 8
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting