From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
68. se recordará que el gobierno del territorio tiene un servicio aéreo interno con tres aeronaves islander bimotoras.
68. it will be recalled that the government of the territory operates an internal air service using three twin-engined islander aircraft.
el prototipo del trislander, que fue fabricado aprovechando el segundo prototipo del islander, voló por primera vez el 11 de septiembre de 1970.
==operational history==the prototype of the trislander, which was constructed from the original second islander prototype, first flew on 11 september 1970.
comunicación de fecha 20 de noviembre de 1996 del sr. geoffrey atkinson, national solicitor, national aboriginal and islander legal services secretariat.
communication dated 15 october 1996 from michael dodson, commissioner for social justice for the aborigines and the torres strait islanders; communication dated 20 november 1996 from mr. geoffrey atkinson, national solicitor, national aboriginal and islander legal services secretariat.
62. el observador de la aboriginal and torres strait islander commission reiteró la declaración hecha por el comisionado de justicia social de la comisión en nombre de las delegaciones indígenas de australia.
62. the observer for the aboriginal and torres strait islander commission reiterated the statement of the aboriginal and torres strait islander social justice commissioner on behalf of indigenous delegations from australia.
25. el observador de la foundation of aboriginal and islander research action en una declaración conjunta con otras organizaciones indígenas de australia subrayó la necesidad de que los pueblos indígenas participaran en plan de igualdad en todos los aspectos de la redacción de la declaración.
25. the observer for the foundation of aboriginal and islander research action, in a joint statement with all indigenous organizations from australia, stressed the need for indigenous peoples to participate as equal partners in all aspects of the drafting of the declaration.
115. un representante indígena de la aboriginal and torres strait islander commission dijo que al examinar los derechos sobre la tierra y los recursos, los gobiernos no deberían verse limitados por las constituciones, la legislación o la política.
115. an indigenous representative of the aboriginal and torres strait islander commission said that in considering land and resource rights, governments should not be limited by domestic constitutions, legislation or policy.