Results for jeje me interesaria mas si me man... translation from Spanish to English

Spanish

Translate

jeje me interesaria mas si me mandas saldo xd

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

solo si me mandas una foto tuya desnuda y un vídeo tocando

English

Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si me manda

English

if you send me the address

Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

mas si me dejaras de amar, yo enfermaré."

English

it says, “i love you, you love me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

si me manda la direccion

English

you want me to send you my address

Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

mi madre vino a casa un día con una libreta turquesa y me preguntó si me interesaría mantener un diario personal.

English

my mother came home one day with a turquoise notebook and asked me if i'd be interested in keeping a personal journal.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero si me manda que reniegue de mi dios, siempre resistiré.

English

- "when it's time to die," he cried, "i will present my head to the executioner.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

le dije que si me interesaría pero la conversación no siguió y la cirugía comenzó.

English

just before the surgery started he told me he could help by showing me a way to find my faith again; i told him i would be interested but the conversation went no further then as surgery had started.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

mi trabajo era jugar con ella y enseñarle lo básico. un par de años más tarde, mi mamá me preguntó si me interesaría enseñar la clase de catequesis en la iglesia.

English

my job was to play with susie and teach her the basics.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

10y él le dijo: cosa difícil has pedido. si me vieres cuando fuere quitado de ti, te será así hecho; mas si no, no.

English

10 he said, you have asked a hard thing. however, if you see me when i am taken from you, it shall be so for youbut if not, it shall not be so.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

16:7 pero yo os digo la verdad: os conviene que yo me vaya; porque si no me fuera, el consolador no vendria a vosotros; mas si me fuere, os lo enviare.

English

7 `but i tell you the truth; it is better for you that i go away, for if i may not go away, the comforter will not come unto you, and if i go on, i will send him unto you; 8

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"os conviene que yo me vaya; porque si no me fuera, el consolador no vendría a vosotros; mas si me fuere, os lo enviaré (juan 16, 7).

English

"it is to your advantage that i go away, for if i do not go away, the counselor will not come to you; but if i go, i will send him to you" (john 16:7).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

16:7 ¶ pero yo os digo la verdad: os es necesario que yo me vaya; porque si yo no me fuese, el consolador no vendría a vosotros; mas si me fuere, os lo enviaré.

English

16:7 but i tell you the truth: it is expedient to you that i go: for if i go not, the paraclete will not come to you; but if i go, i will send him to you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

antes jesús ya había revelado en sus discursos de despedida: “porque si no me fuese, el consolador (espíritu santo) no vendría a vosotros; mas si me fuere, os lo enviaré.

English

jesus had previously revealed in some of his parting words: “…for if i do not go away, the helper (the holy spirit) will not come to you; but if i depart, i will send him to you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"sin embargo, os lo digo en verdad: « os conviene que me vaya; porque, si yo no me voy, el intercesor no vendrá a vosotros; mas si me voy, os lo enviaré. »".

English

"nevertheless i tell you the truth: it is to your advantage that i go away, for if i do not go away, the counselor will not come to you; but if i go, i will send him to you."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,684,772,455 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK