From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la leyenda
the legend
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
la leyenda .
la leyenda .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la leyenda:
aspect: society
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nace la leyenda
a legend is born
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ante la leyenda.
davant la llegenda (“in view of the legend”).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
… y la leyenda
… and captions it
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"la leyenda del ...
"la leyenda del ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la leyenda que es
the legend that is
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
borrar la leyenda.
remove the legend.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el mito. la leyenda.
here’s your backup.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la leyenda: la hora.
the caption: time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la leyenda (s03e03)
the ashtray (s08e17)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
escritor de la leyenda
image caption writer
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la leyenda de adapa.
the legend of adapa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
citando de la leyenda:
quoting from the legend:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
res: sí. en la leyenda.
a: yes. in legend.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"la leyenda del pisuerga".
"la leyenda del pisuerga".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
al final de la leyenda
6. al final de la leyenda
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la leyenda está aún evolucionando.
the legend is still evolving.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: