Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
todo por que el hombre pierde su libertad es el malo.
everything by which man loses his freedom is evil.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
todo por que el hombre logra su libertad es el bueno.
everything by which man attains his freedom is good.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hay que velar, sobre todo, por que las tarifas sean atractivaspara los niños.
children should be able to travelfree of charge, at least up to the age when they are notallowed to travel unaccompanied.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los estados miembros deben velar sobre todo por que se adopten medidas eficaces que fomenten la integración.
above all member states must ensure that effective measures are in place to promote integration.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
así pues, hemos juzgado este tema legítimo para nuestra revista, sobre todo por que el cedefop se halla situado en
adopting this theme for the journal was therefore felt to be all the more appropriate in that cedefop is situated at the crossways of europe, providing a forum for dialogue and reflection for the
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo demás, desde que se iniciaron los trabajos del grupo hemos abogado, sobre todo, por que el informe no se limitara a la mera mecánica institucional.
first of all. there is the intensification of the pre-membcrship strategy. the commission's interim report sets out the pro gress achieved, particularly since the white paper on the single market.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es la opción más barata pero, también, la más complicada, sobre todo por que hay que cambiar de medios de transporte.
the cheapest but lengthiest way is to use prague's public transport.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con todo, estos programas no lograron su máximopotencial, sobre todo por que los procedimientos de gestión provocaron retrasos que empeora-
the programmes are also faced with the inherent contradiction of supporting capac-itydevelopmentofthe nsas mostinneed by means of a procedure (calls for proposals) which is designed to select the bestperforming nsas(see paragraphs 75to 83).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ellos no les importa por que medios lo obtienen, o si es de alguna manera dañino para la humanidad y la tierra, todo por la seguridad.
they do not care by what means they get it, or if it is in some way harmful to humanity and the earth, all for the sake of security.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en ese terreno, hay grandes posibilidades de mejora, sobre todo por que con ello se disminuirán los costos y se acrecentará la eficacia y la eficiencia de las actividades.
there is much room for improvement in this area, especially since better coordination would reduce costs and improve effectiveness and efficiency.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
pero comprendemos que de momento el consejo esté preocupado, por encima de todo, por que la creación de una nueva rúbrica presupuestaria provoque retrasos en la creación de una secretaría común.
nevertheless, we understand that for the moment, the council' s prime concern is that the creation of a new budget heading could cause delays in setting up a joint secretariat.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
89.45 llevar a cabo reformas eficientes del sistema de justicia para velar sobre todo por que los ciudadanos menos favorecidos dispongan de asistencia jurídica (eslovaquia);
pursue efficient justice system reforms, with particular focus on ensuring free legal assistance for its underprivileged citizens (slovakia);
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
en el siglo xviii, toda europa acudía en masa a prusia, no porque tuviese un estado eficaz capaz de dirigir universidades, sino sobre todo por que había un excelente profesor llamado immanuel kant.
in the eighteenth century, the whole of europe flocked to prussia, not because prussia had an efficient state capable of running universities but, above all, because there was a great teacher named immanuel kant.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
41. la sra. sevilla rueda (ecuador) declara que el defensor del pueblo vela, sobre todo, por que se respeten las normas del procedimiento.
41. ms. sevilla rueda (ecuador) said that the ombudsman was principally concerned with ensuring due process of law.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
igualmente, creo que habrá que velar sobre todo por que los circuitos financieros de los estados o de las colectividades locales no vuelvan a generar retrasos en el pago, que han podido llevar a algunos grupos de acción local a la quiebra financiera dentro del marco de leader ii.
i also feel there are grounds for ensuring, in particular, that the financial channels of states or local authorities are not behind the delays in payment which may have caused some lags to become bankrupt under leader ii.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
señora presidenta, quiero en primer lugar agradecer y felicitar al sr. barón por su informe y, sobre todo, por que el parlamento europeo y las comisiones respectivas hayan aceptado que se pueda tramitar esta segunda lectura en el parlamento con tanta rapidez.
madam president, i should like to begin by thanking mr barón for his report and congratulating him and, above all, the european parliament and its various committees for having agreed to carry out the second reading so quickly.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
21. por último, la delegación podría indicar en qué condiciones y según qué criterios se puede decidir que no se comunicarán ciertas pruebas a la defensa, sobre todo por razones de interés público, y si noruega prevé confiar esas decisiones a una comisión independiente que velaría por que los derechos de los acusados no sean violados.
21. lastly, she would like the delegation to state under what conditions and according to what criteria it might be decided to withhold certain evidence from the defence, including for reasons of public interest, and if norway planned to entrust those decisions to an independent commission that would ensure that the rights of the accused were not violated.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
este coste no se debe solamente a los costes salariales, pues aunque la in dustria textil requiere mucha mano de obra, sin embargo, naturalmente, no paga salarios elevados, sobre todo por que muchas mujeres trabajan en esta industria, aspecto éste que se ha destacado con razón.
we now invite the council to revise the proposal currently under examination and to reconsider the role of the representatives of the national central banks on the economic and financial committee.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nos enfrenta a los hechos de que después de la solución de lo que en el pasado llamábamos los grandes conflictos estratégicos y el conflicto esteoeste no es cierto, como afirmó en una ocasión el escritor americano fukayama, que the end of the ideology is the end of politics , pues sigue existiendo un mundo en que los estados miembros, la unión, la comisión, las organizaciones internacionales han de jugarse el todo por el todo para evitar que se anulen los derechos de grandes grupos de personas.
it brings it home to us that after the settling of what we used to call the great strategic conflicts and the east-west conflict, it is not true that, as the american writer fukayama put it, ' the end of ideology is the end of politics' , because there is still a world in which the member states, the union, the commission and the international organizations have to do everything they possibly can to prevent large groups of people from being deprived of their rights.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.