From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iban tras = seguían, perseguían, lograr alcanzar algo.
"followed"=to run after, to pursue, to chase after something trying to get it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fortalecer la capacidad nacional para lograr alcanzar la visión.
build national capacity to achieve our vision.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
traducción: conseguir, lograr, alcanzar, realizar, efectuar, cumplir
translation: hard, solid, touch, stiff, tight
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la unión deberá ejercer también presiones para lograr alcanzar resultados.
the union, too, must push for results.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
debe reforzarse el marco multilateral de negociación para lograr alcanzar esos progresos.
the multilateral framework for negotiation must be strengthened to ensure that outcome.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cada uno de estos apartados contiene políticas económicas específicas para lograr alcanzar metas específicas.
each one of these sections contains precise economic policies aimed to reach specific goals.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jake, con alguna asistencia temporal de roland, pelea contra ellos para lograr alcanzar la puerta.
jake, with some timely assistance from roland, fights through them to reach the door.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a principio de año, las personas generalmente establecen nuevos planes para lograr alcanzar las peticiones de su corazón.
in the beginning of new year, most people start with new resolutions for their desires of heart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
condenado para siempre; no logrará alcanzar la luz.
they will be condemned forever; they will not be able to reach the light.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desde un vehículo, los agresores dispararon con armas de grueso calibre y huyeron, sin lograr alcanzar su objetivo.
his attackers shot at him from a vehicle, using large-calibre weapons, and then fled without managing to hit him.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tiene tres objetivos clave: el primero de ellos es lograr alcanzar un alto nivel común de protección de los consumidores.
it has three key objectives. the first is to achieve a high common level of consumer protection.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en este foro se plantearán los retos que el mundo tiene que abordar para lograr alcanzar los niveles de educación definidos por las naciones unidas.
this forum is set to address the challenges that the world has to tackle in order to reach the education levels as defined by the united nations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
las políticas que se contemplaron para los países en desarrollo son productos que generaron sus sectores públicos para lograr alcanzar los objetivos de desarrollo del milenio.
the policies considered for developing countries are outputs of their public sector relevant for the achievement of the mdgs.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
incluso para lograr alcanzar un máximo de dos grados se requeriría una importante reducción de emisiones y esto casi seguro, significaría el fin para el carbón.
even to achieve a maximum two degree rise will require major emission cuts and will almost certainly spell the end for coal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se logró establecer la plataforma para conformar una alianza regional que permita tener un mayor alcance y lograr alcanzar los retos de conservación locales y nacionales.
established a platform for a regional alliance to promote wider involvement in conservation locally and nationally.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando ahuyentes las visiones misteriosas de tu imaginación, lograrás alcanzar la pureza.
when you banish mysterious visions from your imagination you may, then, become unblemished.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, para lograr alcanzar este objetivo también en la práctica, es necesario contar con una estrategia clara en materia de acciones y una fuerte voluntad política.
but in practice, to fulfill these goals we need a clear working strategy as well as strong political will.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
durante los seis últimos meses, se han mantenido intensas conversaciones entre las tres instituciones para, de alguna manera, lograr alcanzar un acuerdo en primera lectura sobre este tema.
indeed, the shaping of policy is frequently hampered by the fact that information is often not available in a form which enables it to be used.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
para lograr alcanzar estos objetivos, se deberá negociar con cada uno de los países candidatos un calendario realista basado en la situación del estado en cuestión, haciendo hincapié en el período de preadhesión.
in order for this to be achieved, we must negotiate with each applicant country a realistic timetable based on the individual situation of the country in question, and the focal point of that timetable should be prior to accession.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
si no se hace nada para evitarlo, la ue no logrará alcanzar los objetivos que se establecieron en dicho acuerdo.
if nothing is done, the eu will not embrace the aims spelt out in that agreement.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: