From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el recorrido finaliza por la noche, luego regreso al hotel.
the tour ends at night, then we will back to the hotel.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
luego regreso a este asunto al final a fin de resumirlo todo.
then i come back to it at the end in order to bring it all together again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
luego regresé a la granja
then i went back to the barn
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al amanecer visita la colpa de guacamayos y luego regreso para el desayuno.
at dawn we visit the colpa of maccaws and later return for breakfast.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
luego regresé al reino unido.
i fell into science by accident.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a veces estoy conectado con pecados y luego regreso a la vía espiritual de nuevo.
sometimes i am connected with sins and then coming back to spiritual way again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
di mi discurso, luego regresé afuera hacia el aeropuerto para volar de regreso a casa.
i gave my speech, then went back out to the airport to fly back home.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
luego regresé a casa sin mayor esperanza.
then i returned home without any hope.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
así que lily lo llevó acabo y luego regreso; yo esperando pacientemente por que atraviese su proceso.
and so lily went and later came back, me waiting patiently for her to go through her process.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
luego regresa nuevamente a su arroyo de nacimiento.
and then, they swim back to the river where they were born.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el segundo se elevó y luego regresó a la nave.
the second flew up in the air and then returned to the ship.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
guernsey, que luego regresa a la costa atlántica francesa
guernsey, it then goes back to the french atlantic coast
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al año siguiente fue a erivan y luego regresó a constantinopla.
the following year he was in erivan and then returned to constantinople.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
luego regresó a inglaterra y vivió en cambridge en su jubilación.
then he returned to england and lived in cambridge in his retirement.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
josephine fue la única que sobrevivió, y luego regresó a su casa.
she was the only one who survived, and then returned home.
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
abu hurairah luego regresó a su tribu y permaneció allí durante varios años.
abu hurairah then returned to his tribe for several years.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el cas isis cambia de 275 nudos a 139 nudos luego regresa a 223 nudos.
the cas isis changes from 275 knots to 139 knots then goes back up to 223 knots.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
) luego regresó a hong kong como pastor de la union church de 1870 a 1873.
he then returned to hong kong as pastor at union church from 1870 to 1873.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
camino de roma un águila voló sobre el sombrero de tarquinio y luego regresó a su cabeza.
while on the road to rome, an eagle flew off with tarquin's hat and then returned it to his head.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo cumplió su misión, que duró dos horas, y luego regresó al hotel canal.
the group completed its assignment, which lasted two hours, then returned to the canal hotel.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality: