Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
llámame más tarde esta noche
call me later tonight
Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta bien
where what is?
Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta bien.
it’s okay.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta bien?
okay? she can meet
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-esta bien.
- i am so sorry.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta tarde / esta noche
tonight / this evening
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta bien ijo
esta bien iji
Last Update: 2022-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta bien, bebe
it might be day time there, isn't?
Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿qué vas a hacer más tarde esta noche?
what are you gonna do later tonight?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tres décadas más tarde, esta opinión es dominante.
three decades later this opinion again became mainstream.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta bien buenote
wow that's great
Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta bien, hermosa
can i invite you to eat tomorrow
Last Update: 2020-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿esta bien escritoidioma
are this your sunglasses there?
Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el representante de bangladesh apoyó más tarde esta postura.
the representative of bangladesh subsequently supported this position.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
más tarde, esta cifra se redujo a 23 por batallón.
this figure was later reduced to 23 per battalion.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿por qué llegaste tarde esta mañana?
why were you late this morning?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: