Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me acabo de dar?
i just gave you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
me acabo de levantar y recién veo tu sms.
i have just got up and saw your sms.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
buenos días bebé, acabo de despertar
goodmoring baby, you just woke up
Last Update: 2021-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me acabo de banar
i've just taken a shower
Last Update: 2016-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me acabo de duchar.
i was just in the shower.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me acabo de encontrar a tu padre.
i met your father just now.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me acabo de acordar de algo.
i just remembered something.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡ah, me acabo de acordar!
oh wait! now i remember!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me acabo de levantar de la cama
me acabo de levantar de la cama
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me acabo de pinchar una rueda.
i got a flat tire.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿sabe de qué me acabo de acordar?
you know what i just realized?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es hora de despertar y enfrentarse la verdad.
it is time to wake up and face the truth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acabo de despertar y me encuentro con el fracaso en las elecciones de nueva democracia.
just woke up, found out about the #eklogesnd fiasco.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo que no debía ocurrir, me acabo de enterar.
what not had to happen, got to know the same.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me acabo de enterar de que pronto dejará ginebra.
i have just learned of your imminent departure from geneva.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es tiempo de despertar y mantenernos enfocados en el corazón.
it's time to wake up and keep the focus in the heart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahora es el tiempo de despertar y tomar acción".
now is the time to awaken and take action."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
me acabo de enterar que en consejo no hay consenso al respecto.
we are now being told that there is no agreement on that in the council.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y estaremos ocupados tratando de despertar y rescatar a los que podamos.
and we'll be busy trying to awaken and rescue anyone we can.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me acabo de enterar de que está enfermo, así que lo visitaré luego.
i just found out that he's sick, so i'll visit him later.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: