From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me diverti mucho
i had a lot of fun
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(que lo hace como loca)
did i say that i need you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahora se puso como loca.
now she's gone mad.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el vaivén del barco te pone como loca.
it drives you mad.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me divertí.
i had fun.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
decidí observar la brújula, pero estaba como loca.
the compass had lost its properties! it had ceased to act properly!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la esposa de adolfo, mi cuñada, esta como loca.
adolfo's wife, my sister-in-law, is all undone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me divertio mucho
i had a lot of fun
Last Update: 2023-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me divertí mucho.
i had a lot of fun.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayer me divertí mucho.
i had a good time yesterday.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el mal te dará la fortaleza para seguir en tu tarima y predicar como loca.
evil will give you the fortitude to get on your soapbox and preach like crazy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chica con la que me divertía.
girl with whom i amused myself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es bueno que ella no sea real; pues se pondría como loca al oírme decir esto.
and it's good that she's not real; she'd be mad that i said that.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me divertí tanto escribiendo una canción.
i had so much fun with writing a song.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
además me gustaba ser algo diferente así que me daba igual si me presentaba como loca. prefería estar sola muchas veces porque tenía una vida imaginaria muy extraordinaria.
also i liked being different, so i didn't mind making a fool of myself. i liked being alone a lot because i had an extraordinary fantasy life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desde la niñez me divertí creando poemas como medio de comunicación con flores, árboles y animales, etc.
since childhood i enjoyed creating poems as a means to communicate with flowers, birds, trees and animals, etc.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con vigor, me divertí creándolos momento tras momento.
with vigor, i enjoyed creating them moment after moment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como esto era algo completamente nuevo, me divertí en realidad haciéndolo.
as this was a completely new thing, i really enjoyed making them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así que me divertí sintiendo la atmósfera de la vida y cultura de mis antepasados.
so i enjoyed feeling the atmosphere of my ancestors’ life and culture.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aunque necesitaba ejercitar lo mejor de mi habilidad me divertí efectivamente mucho creándolas todas.
though i needed to exercise the best of my ability i really enjoyed creating all of them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: