Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no dejar o permitar entrar
do not leave or allow the enter
Last Update: 2015-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no dejar...
...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no dejar[lo.
i don't to leave.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no dejar rastro.
leave no trace. don’t cause any damage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- no dejar residuos
- doesn’t leave residues
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antipatica por no dejar
sad to not leave
Last Update: 2015-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no dejar su profesión.
not giving up your career.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
* no dejar el campo
* do not leave the field
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aplicaciones a no dejar caer
applications not to drop
Last Update: 2012-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no dejar que me roben.
not letting them rob me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aplicaciones a no dejar caer leer
applications not to drop read
Last Update: 2012-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
drums neastamparatul no dejar nada.
drums neastamparatul not leave at all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los instigadores o peleones (los individuos que no debemos permitir entrar)
- the party fighter(s) (the individual(s) we do not want at the party)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habilite este indicador para permitir entrar en la carpeta.
enable this flag to allow entering the folder.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
no dejar margen para los abusos.
not offer scope for abuse.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debes dejar o permitir ciertas cosas en tu vida espiritual si has de ser victorioso.
you must "let" or permit certain things in your spiritual life if you are to be victorious.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a) no dejar a nadie rezagado;
(a) leave no one behind;
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«no dejar nunca al niño desatendido».
‘never leave the child unattended.’
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
los tapones a la medida deben encajar correctamente para no dejar entrar el ruido de fondo.
the moulded ear plugs must fit properly or they will allow background sound to leak in.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la liberalización se pensó para permitir entrar a nuevos actores en el mercado.
liberalisation was intended to allow new players onto the market.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: