Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no solo los santos, por lo tanto, sino también:
not only the saints, therefore, but also
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no solo preserva, sino también innova.
no solo preserva, sino también innova.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el no solo la vio, sino también la siguió.
he not only saw her, he followed her.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
compartamos con los otros no solo lo que tengamos sino también lo que somos.
let’s share with others not only what we have but who we are.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no solo nuestro cielo, por consiguiente, sino también
not only our heaven, consequently, but also
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no solo queremos un comercio , sino también un comercio .
not only do we want trade, we also want trade.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
desempeña un papel no solo institucional sino también social.
it has both an institutional and a social role.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
este proceso debe ser no solo inclusivo, sino también significativo.
that process must be not only inclusive but also meaningful.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 5
Quality:
hezbolá no solo es una organización política, sino también militar.
hizbollah is not only a political organisation, but also a military one.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
no solo hacen falta gestos, sino también realidades y presupuestos.
neither is leaving it to the states to decide whether or not to promote this type of production the best solution.we in my group essentially believe that the commission is being inconsistent.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quedó destruida, no solo materialmente, sino también intelectual y espiritualmente.
it was destroyed not only materially, but also intellectually and spiritually.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
"un enfoque específicamente comunitario es no solo realizable sino también necesario.
mr ataíde ferreira, member of the various interests group and author of the report, emphasises that "a specifically community-based approach is not only possible - it is essential.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no solo a nivel mediático sino también, y especialmente, a nivel personal.
on the other hand the “muslim” world is becoming noticeably more present in the west. not just on a media level but also, and in particular, on a personal level.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos deliberar no solo sobre el gasto, sino también sobre nuestros objetivos.
we must launch this debate without being afraid of any of the subjects, even those that are more difficult and more complex for the institutions.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no hay adornos en este apartamento... no tiene una decoración sofisticada, solo lo básico.
there are no frills in this apt....it is not fancily decorated, just the basics.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no solo necesitamos un comercio "justo", sino también "ecológico".
we need not only 'fair' but also 'green' trade.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el sitio en sí tiene solo lo básico pero está muy limpio.
the apartment itself is very basic but very clean.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1.4 la pérdida de empleo se produjo no solo en las industrias básicas, sino también en las innovadoras.
4.1.4 job losses occurred not only in basic industries but also in innovative industries.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el agua no es sólo una necesidad humana básica sino también un importante recurso productivo.
35. water is both a basic human need and an important productive resource.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
no sólo se trata de un aspecto básico, sino también del fundamento de las futuras conversaciones con serbia.
that is a fundamental element and also the basis of further discussions with serbia.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: