Results for nombre del paciente: translation from Spanish to English

Spanish

Translate

nombre del paciente:

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

nombre del paciente:

English

patient’s name:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:

Spanish

nombre del paciente

English

seq# patient's name

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

nombre del paciente.

English

1. name of patient;

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

segundo nombre del paciente

English

patient middle name

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

nombre del paciente - desconocido

English

patient forename unknown

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

nombre del paciente(?) - correcto

English

patient fore-name ? correct

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

instrucciones para (nombre del paciente)

English

instructions for _____________ (patient's name)

Last Update: 2014-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

nombre del paciente: nombre del médico:

English

name patient: name doctor:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

inicial del segundo nombre del paciente

English

patient middle initial

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

nombre del paciente - desconocido (hallazgo)

English

patient forename unknown

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

pregunta b3: indicar el nombre del paciente.

English

question b3: state patient's name.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nombre del paciente(?) - correcto (hallazgo)

English

patient fore-name ? correct

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

segundo nombre del paciente (entidad observable)

English

patient middle name

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

no se específica el nombre del paciente (hallazgo)

English

no patient name given (finding)

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

nombre del paciente: nombre del médico: teléfono del médico:

English

patient’s name: doctor’s name: doctor’s phone:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

Spanish

posición horizontal de la superposición del nombre del paciente [‰]

English

horizontal position of the patient’s name overlay [‰]

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

inicial del segundo nombre del paciente (entidad observable)

English

patient middle initial

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
8,888,687,296 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK