From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ser apta para ocupar un empleo;
is available for work;
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
derecho a ocupar un cargo público
appointment to public office
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
sin necesidad de ocupar un espacio fijo.
no need for a fixed setting.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora, debe ocupar un lugar central.
we must now return it to centre stage.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la seguridad ha de ocupar un lugar importante.
safety should assume an important place.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
el mercado podrá ocupar un puesto más importante.
market forces will be able to play a greater part.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ocupar un lugar importante en la agenda de la ue
be high on the eu's agenda
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cantamos para ocupar un país que se supone que nos pertenece
we sing to occupy a country that is supposed to belong to us
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
consumidores para ocupar un puesto en su consejo de dirección.
but even with consultation, a fundamental problem remains.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en todo ello, el parlamento ha de ocupar un lugar central.
the european parliament must play a central role here.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
necesitan ocupar un empleo que tenga sentido y sea gratificante.
they need meaningful and rewarding employment.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
invitamos al sr. liikanen a ocupar un escaño en primera fila.
we invite mr liikanen to take a seat in the front row.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
por ello, la fundación de turín deberá ocupar un importante lugar.
that is why the foundation in turin will have to accord it due significance.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
parecen ocupar un lugar secundario cuando ocurre un accidente importante.
they seem to be a secondary issue when there is a major accident.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
detallado previo a todo candidato a ocupar un cargo público. ustedes se
i would make the report required reading in schools, and for any candidate to public office.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, ¿puede una entidad regresiva ocupar un cuerpo humano?
can a person, a regressive entity take over a human body?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
6. revocación del derecho a ocupar un determinado cargo estatal o público;
6. revocation of the right to occupy definite state or public position;
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
¿se puede ocupar un alojamiento con menos personas que la ocupación estándar?
is it possible to occupy an accommodation with less persons than the strandard occupancy?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
según la comisión, la dimensión social de europa "debe ocupar un lugar importante".
the commission said the social dimension of europe "should be one of the central themes."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
loyola de palacio ocupará un puesto clave.
bf in the first ballot by ψ an absolute majority of the votes cast.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: