Results for oficialiajame translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

oficialiajame

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

[2] dar nepaskelbta oficialiajame leidinyje.

English

[2] not yet published in the official journal.

Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Šis sprendimas skelbiamas europos sąjungos oficialiajame leidinyje.

English

this decision shall be published in the official journal of the european union.

Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

priede nurodytos sumos skelbiamos agentūros oficialiajame leidinyje.

English

the amounts set out in the annex shall be published in the agency's official publication.

Last Update: 2016-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1829/2003, paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.

English

is published in the official journal of the european union.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

English

this regulation shall enter into force on the day of its publication in the official journal of the european union.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 12
Quality:

Spanish

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje.

English

this regulation shall enter into force on the day following its publication in the official journal of the european union.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 7
Quality:

Spanish

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje.

English

this regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the official journal of the european union.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

1592/2002 14 straipsnio 2 dalies nuostatas ir paskelbti oficialiajame agentūros leidinyje, laikantis 2003 m.

English

(5) certification specifications (cs) referred to in this annex are those adopted pursuant to article 14(2) of regulation (ec) no 1592/2002 and published in the agency's official publication in accordance with easa decision 2003/8 of 30 october 2003 (www.easa.europa.eu).

Last Update: 2016-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

komisijos sprendimas pradėti oficialią tyrimo procedūrą buvo paskelbtas europos sąjungos oficialiajame leidinyje [2].

English

(3) the commission decision to initiate the formal investigation procedure was published in the official journal of the european union on 20 october 2004 [2].

Last Update: 2017-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

kai sprendimas yra susijęs su regioninėmis stebėjimo priemonėmis, jis turi būti taikomas nuo šeštos dienos po paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje.

English

where the decision relates to regional surveillance measures, it shall apply from the sixth day following its publication in the official journal of the european union.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

išskirtinėmis aplinkybėmis šis terminas gali būti pratęstas daugiausia dar dviem mėnesiais; tada europos sąjungos oficialiajame leidinyje komisija skelbia pranešimą, kuriame nustatoma pratęsimo trukmė ir glaustai pateikiami jo motyvai.

English

in exceptional circumstances, this time limit may be extended by a further maximum period of two months; the commission shall then publish a notice in the official journal of the european union setting forth the duration of the extension and a summary of the reasons therefore.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nukrypstant nuo 1 dalies, jei nustatyta procentinė priėmimo norma yra mažesnė kaip 90 %, licencijos išduodamos ne vėliau kaip vienuoliktą darbo dieną po minėtos procentinės normos paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje.

English

by way of derogation from paragraph 1, if an acceptance percentage of less than 90 % is set, licences shall be issued no later than the 11th working day following publication of that percentage in the official journal of the european union.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tais atvejais, kai po 3 ir 4 straipsniuose nurodytų konsultacijų komisijai paaiškėja, kad yra pakankamai įrodymų tyrimo inicijavimui pagrįsti, komisija per mėnesį nuo informacijos iš valstybės narės gavimo inicijuoja tyrimą ir paskelbia pranešimą europos sąjungos oficialiajame leidinyje.

English

where, after the consultations referred to in articles 3 and 4, it is apparent to the commission that there is sufficient evidence to justify the initiation of an investigation, the commission shall initiate an investigation within one month of receipt of information from a member state and publish a notice in the official journal of the european union.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tokios šalys turi būti išklausytos tais atvejais, kai jos europos sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbtame pranešime nustatytu terminu raštu pateikia prašymą, parodantį, kad jos tikrai gali būti paveiktos tyrimo išvadų ir kad yra ypatingų priežasčių, dėl kurių jos turi būti išklausytos žodžiu.

English

such parties must be heard where they have made a written application within the period laid down in the notice published in the official journal of the european union, showing that they are actually likely to be affected by the outcome of the investigation and that there are special reasons for them to be heard orally.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

510/2006 6 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa ir 17 straipsnio 2 dalimi, italijos paraiška įregistruoti pavadinimą "provolone del monaco" paskelbta europos sąjungos oficialiajame leidinyje [2].

English

(1) pursuant to the first subparagraph of article 6(2) and in accordance with article 17(2) of regulation (ec) no 510/2006, italy's application to register the name "provolone del monaco" was published in the official journal of the european union [2].

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,773,652,461 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK