검색어: oficialiajame (스페인어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

English

정보

Spanish

oficialiajame

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

영어

정보

스페인어

[2] dar nepaskelbta oficialiajame leidinyje.

영어

[2] not yet published in the official journal.

마지막 업데이트: 2012-05-08
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Šis sprendimas skelbiamas europos sąjungos oficialiajame leidinyje.

영어

this decision shall be published in the official journal of the european union.

마지막 업데이트: 2017-02-27
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

priede nurodytos sumos skelbiamos agentūros oficialiajame leidinyje.

영어

the amounts set out in the annex shall be published in the agency's official publication.

마지막 업데이트: 2016-11-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

1829/2003, paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.

영어

is published in the official journal of the european union.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

영어

this regulation shall enter into force on the day of its publication in the official journal of the european union.

마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 12
품질:

스페인어

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje.

영어

this regulation shall enter into force on the day following its publication in the official journal of the european union.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 7
품질:

스페인어

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje.

영어

this regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the official journal of the european union.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 4
품질:

스페인어

1592/2002 14 straipsnio 2 dalies nuostatas ir paskelbti oficialiajame agentūros leidinyje, laikantis 2003 m.

영어

(5) certification specifications (cs) referred to in this annex are those adopted pursuant to article 14(2) of regulation (ec) no 1592/2002 and published in the agency's official publication in accordance with easa decision 2003/8 of 30 october 2003 (www.easa.europa.eu).

마지막 업데이트: 2016-11-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

komisijos sprendimas pradėti oficialią tyrimo procedūrą buvo paskelbtas europos sąjungos oficialiajame leidinyje [2].

영어

(3) the commission decision to initiate the formal investigation procedure was published in the official journal of the european union on 20 october 2004 [2].

마지막 업데이트: 2017-03-16
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

kai sprendimas yra susijęs su regioninėmis stebėjimo priemonėmis, jis turi būti taikomas nuo šeštos dienos po paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje.

영어

where the decision relates to regional surveillance measures, it shall apply from the sixth day following its publication in the official journal of the european union.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

išskirtinėmis aplinkybėmis šis terminas gali būti pratęstas daugiausia dar dviem mėnesiais; tada europos sąjungos oficialiajame leidinyje komisija skelbia pranešimą, kuriame nustatoma pratęsimo trukmė ir glaustai pateikiami jo motyvai.

영어

in exceptional circumstances, this time limit may be extended by a further maximum period of two months; the commission shall then publish a notice in the official journal of the european union setting forth the duration of the extension and a summary of the reasons therefore.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

nukrypstant nuo 1 dalies, jei nustatyta procentinė priėmimo norma yra mažesnė kaip 90 %, licencijos išduodamos ne vėliau kaip vienuoliktą darbo dieną po minėtos procentinės normos paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje.

영어

by way of derogation from paragraph 1, if an acceptance percentage of less than 90 % is set, licences shall be issued no later than the 11th working day following publication of that percentage in the official journal of the european union.

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

tais atvejais, kai po 3 ir 4 straipsniuose nurodytų konsultacijų komisijai paaiškėja, kad yra pakankamai įrodymų tyrimo inicijavimui pagrįsti, komisija per mėnesį nuo informacijos iš valstybės narės gavimo inicijuoja tyrimą ir paskelbia pranešimą europos sąjungos oficialiajame leidinyje.

영어

where, after the consultations referred to in articles 3 and 4, it is apparent to the commission that there is sufficient evidence to justify the initiation of an investigation, the commission shall initiate an investigation within one month of receipt of information from a member state and publish a notice in the official journal of the european union.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

tokios šalys turi būti išklausytos tais atvejais, kai jos europos sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbtame pranešime nustatytu terminu raštu pateikia prašymą, parodantį, kad jos tikrai gali būti paveiktos tyrimo išvadų ir kad yra ypatingų priežasčių, dėl kurių jos turi būti išklausytos žodžiu.

영어

such parties must be heard where they have made a written application within the period laid down in the notice published in the official journal of the european union, showing that they are actually likely to be affected by the outcome of the investigation and that there are special reasons for them to be heard orally.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

510/2006 6 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa ir 17 straipsnio 2 dalimi, italijos paraiška įregistruoti pavadinimą "provolone del monaco" paskelbta europos sąjungos oficialiajame leidinyje [2].

영어

(1) pursuant to the first subparagraph of article 6(2) and in accordance with article 17(2) of regulation (ec) no 510/2006, italy's application to register the name "provolone del monaco" was published in the official journal of the european union [2].

마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,773,041,315 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인