From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
olvidate de mi
i close my eyes
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
olvidate de mi,,,
oh, my god, this is rain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
olvidate de todo menos de mi
forget everything but being happy
Last Update: 2022-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de todo,
of everything,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– no! olvidate de ellas.
– yes that’s me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
olvidate de eso por ahora.
never mind that right now.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de todo, de todo,
what this all could mean
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo estaba equivocado; olvidate de lo que te dije.
i was wrong; forget what i told you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡desconecta y olvídate de todo!
hide away and forget everything !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disfruta y olvídate de todo lo demás
enjoy and forget everything else
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
olvídate de todo y vuelve a nacer.
forget about everything else and be reborn.
Last Update: 2018-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
olvídate de ella.
forget about her.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– olvídate de mí.
about you and me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
olvídate de todo y vive el momento en tesoro los cabos.
forget everything and live the moment in tesoro los cabos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
olvídate de esas emociones.
forget these emotions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solo olvídate de mi supongo
just forget about me
Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
olvídate de eso de momento.
forget about that right now.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. olvídate de los tópicos.
1. don’t drink the tap
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elvis está muerto. michael jackson está muerto. olvídate de todo eso y sigue adelante
elvis is dead. michael jackson is dead. give it up and move on.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
olvídate de las fórmulas o gratificaciones familiares.
forget about the familiar formulae of perks.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: