From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los aborígenes necesitan intentar algo osadamente.
aboriginals need to make a go of it.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
¡pero más osadamente yo he de avanzar!
but even more boldly, i shall surge ahead!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se practica la maldad osadamente porque no se va al infierno de inmediato.
they boldly do evil because they don't go to hell right away.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
15 mas os he escrito, hermanos, en parte osadamente, como amonestándoos por la gracia que de dios me es dada.
15 nevertheless, brethren, i have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of god,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los críticos pueden parecer conflictivos, pero si están desafiando los límites existentes, necesitamos su ayuda para avanzar osadamente.
the critics may appear to be disruptive but, if they are challenging existing limits we need their help to boldly move forward.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
15:15 mas os he escrito, hermanos, en parte osadamente, como amonestándoos por la gracia que de dios me es dada.
15:15 but i write the more boldly to you in part, as reminding you, because of the grace that was given to me by god,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
43 josé de arimatea, senador noble, que también esperaba el reino de dios, vino, y osadamente entró á pilato, y pidió el cuerpo de jesús.
43 joseph of arimathaea , an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of god, came, and went in boldly unto pilate , and craved the body of jesus .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
43 josé de arimatea, miembro noble del concilio, que también esperaba el reino de dios, vino y entró osadamente a pilato, y pidió el cuerpo de jesús.
43 joseph of arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of god, came, and went in boldly unto pilate, and craved the body of jesus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
15:43 josé de arimatea, senador noble, que también esperaba el reino de dios, vino, y osadamente entró a pilato, y pidió el cuerpo de jesús.
15:43 joseph of arimathaea, an honourable councillor, who also himself was awaiting the kingdom of god, coming, emboldened himself and went in to pilate and begged the body of jesus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces bernabé, tomándolo consigo, lo trajo a los apóstoles, y les contó como en el camino él vio al señor y le hubo hablado, y como en damasco había hablado osadamente en el nombre de jesús.
but barnabas took him, brought him to the apostles and told them how the way he saw the lord and told him and how he had preached boldly at damascus in the name of jesus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿por qué entonces salieron a predicar osadamente que Él resucitó nuevamente? la mayoría de ellos fueron muertos por este mensaje que predicaban.
why then would they have gone forth and fearlessly preached that he rose again? most of them were killed because of the message that they preached.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el señor de tréville había entrado osadamente en el gabinete del rey, y había encontrado a su majestad de muy mal humor, sentado en un sillón y golpeando sus botas con el mango de su fusta, cosa que no le había impedido pedirle con la mayor flema noticias de su salud.
m de treville entered the king’s cabinet boldly, and found his majesty in a very ill humor, seated on an armchair, beating his boot with the handle of his whip. this, however, did not prevent his asking, with the greatest coolness, after his majesty’s health.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de aquí se ha argüido que no pueden sacarse deducciones de las razas domésticas para las especies en estado natural. en vano me he esforzado en descubrir con qué hechos decisivos se ha formulado tan frecuente y tan osadamente la afirmación anterior.
hence it has been argued that no deductions can be drawn from domestic races to species in a state of nature. i have in vain endeavoured to discover on what decisive facts the above statement has so often and so boldly been made.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el nombre de nimlot también se escribía a veces como nimrat, que literalmente significa "tomar osadamente" o "conquistador fuerte."
the name nimlot was also sometimes written as nimrat, which literally means, "take boldly" or "strong seizer."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
desde su abrogación, el clero modernista, que previamente había permanecido oculto, osadamente salió y ofreció las más absurdas teorías y errores concernientes a la interpretación de la sagrada escritura, la sagrada tradición y las doctrinas de nuestra fe católica. qué tan aplicables se han vuelto las palabras de san pablo a timoteo durante estos últimos treinta años en que el modernismo se ha vuelto tan desenfrenado:
from the time of its abrogation, the modernist clergy, who had previously remained hidden, boldly came forth with the most absurd theories and errors in regard to the interpretation of sacred scripture, sacred tradition and the doctrines of our catholic faith. how applicable have the words of st. paul to timothy become during the past thirty years in which modernism has become so rampant:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"y cuando fue la tarde, porque era la preparación, es decir, la víspera del sábado, 43josé de arimatea, senador noble, que también esperaba el reino de dios, vino, y osadamente entró á pilato, y pidió el cuerpo de jesús" (vv. 43-44).
"when evening had now come, because it was the preparation day, that is, the day before the sabbath, joseph of arimathaea, a prominent council member who also himself was looking for the kingdom of god, came. he boldly went in to pilate, and asked for jesus' body" (vv. 42-43).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.