Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-pero no sería para mirarte, sino para que yo te mirase -respondí.
'but it wouldn't be to look at yourself, but so that i could look at you,' i replied.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tú te bajas a mí, que no soy digno de alzar los ojos para mirarte.
behold, you bow down to me who am not worthy to look up to you! behold, you come to me!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la cruzer face es tu arma ideal para crear un moderno estilo de barba que haga que las chicas se giren para mirarte.
the cruzer face is your weapon of choice to create a cutting-edge beard style to turn the girls’ heads.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero te pido para mirarte en todo, esperanza para no desfallecer, caridad perfecta en todo lo que haga, piense y quiera.
but i ask you for faith to look at you in everything, hope that i don’t fail and perfect charity in everything that i do, think and want.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si vas a estar hablando durante un rato con una persona que usa silla de ruedas, siéntate también para que estéis al mismo nivel y esa persona no tenga que forzar el cuello para mirarte.
if you will be speaking for some time with a person in a wheelchair, sit down so that you are at eye level with her so she doesn't have to strain her neck to look up at you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que me traera este dia? comienza lo que tu quieras señor. pero te pido para mirarte en todo, esperanza para no desfallecer, caridad perfecta en todo lo que haga, piense y […]
what will this new day bring me? start with what you want, dear god. but i ask you for faith to look at you in everything, hope that i don’t fail and perfect […]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
para mirarte a los ojos y decírtelo, las heridas aún duelen demasiado. supongo que nunca sabrás lo mucho que me heriste al caer en los brazos de graham y no te culpo por ello, ahora estoy completamente segura que nunca me amaste, no digo que no me quieras, sé que lo hacer no veo otra forma de me aguantaras todo
i guess that you never knew how much you hurt me when you fell into graham’s arms and i don’t blame you for that, now i’m completely sure that you never were in love with me, i don’t say that you don’t love me, i know that you do i don’t see any other way for you to stay with me all this time, but you aren’t in love with me, or are least not in the way that i love you, because if you really were in love of me you wouldn’t have fallen into her arms.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
para ello, utilizará algunos aparatos, como un estetoscopio (para escuchar cómo te funcionan los pulmones y el corazón), un otoscopio (para mirarte los oídos, la nariz y la garganta por dentro) y un oftalmoscopio (para mirarte los ojos por dentro).
to do this, he or she will use equipment, such as a stethoscope (to listen to your lungs and heart), an otoscope (to look inside your ears, nose, and throat), and an ophthalmoscope (to look inside your eyes).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.